Author Topic: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)  (Read 61957 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline bello

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 588
  • Gender: Male
  • Göçler, göçler, göçler...
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #45 on: October 01, 2009, 15:35 »
Toska Kardeşim, Türkçe çeviri için teşekkürler.
Bu konuyu ileride irdeleyelim...

Offline pomak BG

  • Historian
  • *****
  • Posts: 1280
  • Да си помак звучи гордо.
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #46 on: October 01, 2009, 19:56 »
Те Кирл и Методий не са били българи за да е старобългарски, а с баща грък и майка славянка.

Offline smh123

  • Member
  • **
  • Posts: 7
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #47 on: October 21, 2009, 18:24 »
slmlarrr...pomakça ve ya bulgarca zamanları bulamıorum hala şimdiki gelecek geçmiş vb. yardım edermisinizzzz ...:?

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #48 on: October 21, 2009, 19:02 »
(Makedonca-Bulgarca)
Güney doğu slav lehçelerinin değişik ağızları için geçerli gramer yapısı birbirine çok benzer.

Gelecek zaman

Gelecek zaman eki :
Gelecek zaman eki bulgar - makedon şivelerinde (ша , ше, ще, шъ, ќе / şa, şe, şte, şı, ke) dir. Bunlardan ще (şte) resmi bulgarcada, ќе (ke) resmi makedoncada kullanılır. Diğerleri ise halk dilinde telafuz edilir.

Örneğimiz  ще (şte) ile kullanım olsun.

ще пътувам до там (Az şte pıtuvam do tam) = Ben oraya seyahat edeceğim

Bulgarcada "ne" olumsuzluk belirtir. Fakat biz genel olumsuzluk eki "ne" yerine gelecek zamanda olumsuzluk belirtmek için  (nyama da + fiil) (няма да + глагол)  kullanacağız.

няма да пътувам до там (Az nyama da pıtuvam do tam) = Ben oraya seyahat etmeyeceğim


Makedonca örnekleri:

Jас ќе патувам до там (yas ke patuvam do tam) = Ben oraya seyahat edeceğim
 
Jас нема да патувам до там (yas nema da patuvam do tam) = Ben oraya seyahat etmeyeceğim



**İleride daha fazla örnek vermeye çalışacağım

Offline smh123

  • Member
  • **
  • Posts: 7
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #49 on: October 24, 2009, 21:26 »
saolun diğer zamanları da bekliorum...:)

Offline Karacaovalı Pomak

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 97
  • Gender: Male
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #50 on: July 29, 2010, 13:31 »
Sıcak...............jeşku
Soğuk..............Zima
Yol..................Pat
Kış..................Zimu
Yaz..................letu
Akşam.........veçar
Gün...............dyen
Güneş.........slonse
Ay.............Mişçina
Yıldız...........cvezda
gök...........nebu
Bulut........voblak
Dağ........Planina
Dere........reka
Kar............sneg
yağmur...........doş
hava........vreme
rüzgar............vetar
Deniz...........more
ağaç...............darviçina
dut.............sarnisa
armut.........kruşa
ayva.........dunka
kestane......kusten
kiraz.........çareşa
karpuz........libinisa
kavun..........pipoyn
kabak.............tikva
salatalık...........karstavisa
mısır............çiniçka
patates............kumpir
buğday............jitu
zeytin................maslinka
zeytinyağı...................maslu
Ciğer...............drop
kalp...............sarse
saç..............kosa
inek............krava
buzağı...........tilense
keçi............koza
koyun............vofsa
kuzu..................yagne
keçi yavrusu........yare
katır.......................maska
beygir ya da at......koyn
tavuk..................kukoşka
horoz.........petal
Kafa...................................Galava
Saç.....................................Kosa
Kaş...................................Viegi
Yanak............................... Buza
Burun................................Nos
Ağız...................................MusKa
Dil......................................Yezik
Diş.....................................Zıb
Sakal.................................Brada
Yüz....................................Litse
Deri..................................Koja
El......................................Raka
Parmak...........................Pırsta
Başparmak.....................Gulemapırst
Karaciğer........................Drep
Popo...............................Gaz
Ayak...............................Krak
Ayakbileği.....................Pishtal
Topuk............................Peta
Kemik............................Kokal
Kan.................................Kırf
Kulak..................Uşe
Göz..........................Voçi
Bıyık...................Mustaki
Git......................Odi
Ev..........................Kuykia-Doma
Şimdi çalışıyorum..........Sega rabotam
Çok çalışkan.............Nogu rabutaç

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #51 on: July 29, 2010, 13:58 »
Sıcak...............jeşku / peçe ~ jiga
Soğuk..............Zima / stud (mraz)
Yol..................Pat / pıt
Kış..................Zimu / zima
Yaz..................letu / letu
Akşam.........veçar / veçer
Gün...............dyen / den
Güneş.........slonse / slantse
Ay.............Mişçina / mesçina
Yıldız...........cvezda / zvezda
gök...........nebu / neba
Bulut........voblak /oblaka
Dağ........Planina / barçina
Dere........reka / reka
Kar............sneg / snek
yağmur...........doş / doş
hava........vreme / vreme / havata
rüzgar............vetar / veter
Deniz...........more / more
ağaç...............darviçina / darvo
dut.............sarnisa
armut.........kruşa / kruşa
ayva.........dunka
kestane......kusten
kiraz.........çareşa / çireşa
karpuz........libinisa / karpuz - leben
kavun..........pipoyn / pipon
kabak.............tikva / tikva
salatalık...........karstavisa / krastavitsa
mısır............çiniçka / çiniçka
patates............kumpir / kumpir
buğday............jitu / jit
zeytin................maslinka / maslina
zeytinyağı...................maslu / maslu
Ciğer...............drop / drob
kalp...............sarse / sortse
saç..............kosa / kosa
inek............krava / krava
buzağı...........tilense / tele
keçi............koza  /koza
koyun............vofsa / oftsa
kuzu..................yagne / yagne
keçi yavrusu........yare / yara
katır.......................maska / mule ~ darmon
beygir ya da at......koyn / kon
tavuk..................kukoşka / kokoşka
horoz.........petal / petelka
Kafa...................................Galava / glava
Saç.....................................Kosa / kosa
Kaş...................................Viegi / vega
Yanak............................... Buza / buzi
Burun................................Nos / noz
Ağız...................................MusKa / muska
Dil......................................Yezik / izik
Diş.....................................Zıb / zob
Sakal.................................Brada / brada
Yüz....................................Litse / litsa
Deri..................................Koja / koja
El......................................Raka / raka
Parmak...........................Pırsta / porsta
Başparmak.....................Gulemapırst / gulem porst
Karaciğer........................Drep / dreb
Popo...............................Gaz / gaz
Ayak...............................Krak/ krak
Ayakbileği.....................Pishtal
Topuk............................Peta / pet
Kemik............................Kokal /kokal
Kan.................................Kırf / korf
Kulak..................Uşe / uşi
Göz..........................Voçi /oçi
Bıyık...................Mustaki /mustak
Git......................Odi / hodi
Ev..........................Kuykia-Doma / mestu
Şimdi çalışıyorum..........Sega rabotam / siga rabotim
Çok çalışkan.............Nogu rabutaç  / Mlogo rabotli


Karacaova, Bende kırmızı harfler kullanarak bulgaristan - orto rodoplar ağzı ile karşılıklarını yazdım. Çok fark var değil mi ?   :)

Offline iskeceli

  • iskeceli
  • Adviser
  • ****
  • Posts: 296
  • Gender: Male
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #52 on: July 30, 2010, 00:29 »
evet kirmizi renkli kelimelier bizim iskece pomakcasi aynidir

Offline Karacaovalı Pomak

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 97
  • Gender: Male
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #53 on: August 15, 2010, 16:35 »
Bu işi bırak_Va rabote ustavie

Deliğe çivi sokuver_Na dupka karfia mu pikni

O sopayı bana doğru atın_To ustaput na mien gu farli

İşler tekrar açılcak_Rabota pak sa utvore

Beni bağladılar_Mien ma varzaya

Yalvardım çözdüler_Musamuliy ma puştia

Atı çözesin_Koynut gu udvarzi

Düğümü çöz_Va zolut gu udçini

Ona sakın değmeyesin_Na niegu nim gu çipnuvi

Değiştirmek istemiyor_Neyke da gu udmesliş

Eğer tutarsam,boğacağım_Aku tafatam,ki kovgouçam

Elimden düşürdüm_Ud rekta gu padnay

Testileri buraya koyun_Stomnite tuka klay

Başörtünü ört_Şamieta sievarzi

Dün gece kötü rüya gördüm_Çera veçer loşa sonsunuvay

Ne çok esniyorsun_Şo nogu sa parzeviş

Ali abi benim arkamdan geldi_Agali po mien duydie

Yaşlı adam bastonuyla yürüyor_Star çuveyk bastonut sa şeyte

Bekle herkes gelsin_Çekay sati na ka doyde

Oraya gidersen bu iş olmaz_Aku voyş tam va rabote ne bila

Keşke sizde geleydiniz_Kişki i vie da doydite

Oraya bak_Tam puli

Çabuk ol,çıkacağız evden_Pu bargu ispadnime ud doma

Çabuk konuş_Pu bargu sa lafe

Koştum ama yetişemedim_Litay ama namujey da dastignam

Yol ver,geçeyim şuradan_Pad mi dayde,pu tuka da zaminut

Ben orda kalmayacağım_Yas ne ki ustana tam

İşime karışma_Na rabota nim mi sabarki

Bugünün işini yarına bırakma_Va dien rabota za utre nim ustavi

Anlıyorum,ama konuşamıyorum_Razbiram,ama nimom da lafam

Anlayamadım_Ne razbray

Ne dedin anladım,aklıma şimdi geldi_Şo riçie razbray,noumut sieme duydie.

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #54 on: August 16, 2010, 09:21 »
Anlayamadım_Ne razbray = Ne setam
Anlıyorum,ama konuşamıyorum_Razbiram,ama nimom da lafam = Setam ama nemam da lafim
Ben orda kalmayacağım_Yas ne ki ustana tam = Ya nema da stane tam
Çabuk ol,çıkacağız evden_Pu bargu ispadnime ud doma = Po barji izlizame ut koaşta
Bekle herkes gelsin_Çekay sati na ka doyde = Çekay vru na şa doyde
Keşke sizde geleydiniz_Kişki i vie da doydite = Dano i vie da doydite


Offline Karacaovalı Pomak

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 97
  • Gender: Male
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #55 on: August 16, 2010, 12:21 »
Sevgili Toska harikasın karşılaştırmalara devam etmeliyiz.Çok faydası oluyor.

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #56 on: August 16, 2010, 19:55 »
İşime karışma_Na rabota nim mi sabarki = Na rabota nimoy mi saborki :)

Yaşlı adam bastonuyla yürüyor_Star çuveyk bastonut sa şeyte = Stara çilak varvi sıs bastona si

Elimden düşürdüm_Ud rekta gu padnay = Ut rekata gi padnam

Eğer tutarsam,boğacağım_Aku tafatam,ki kovgouçam = Aku ti fatim şa zaduşavam

sopayı bana doğru atın_To ustaput na mien gu farli = To tuyaga na men gu farli

Offline Karacaovalı Pomak

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 97
  • Gender: Male
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #57 on: February 11, 2011, 14:34 »
Biz karacaova Pomakları dilimize ''Bulgarski-Bulgarca'' diyoruz.Bazen ise ''Punaşu-Bizimkinden'' diyoruz.Yabancılara dilimizi bulgarca değilde Pomakça olarak tanıtırız Pomak olduğumuz için.Bulgaristan Pomaklarında sanırsam ''pomaşki-pomakça'' karşışığı var.Fakat bizde yok.

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Re: SELANİK_KARACAOVA POMAKÇASI (Voden- Solun Dialect)
« Reply #58 on: February 11, 2011, 18:52 »
Bölgede çok sayıda slav lehçesi var. Sizin konuştuğunuz bulgarca ile makedonca arasındaki formlardan bir tanesidir. Zaten bakarsınız makedonca dilini de bulgarca ile sırpçanın karışımı olarak nitelendirebiliriz.

Konu ile ilgili birkaç örnek verelim

Ne kadar ?

Bulgarca = KOLKO
Makedonca = KOLKU
Sırpça = KOLİKO

Bu

Bulgarca = TOVA
Makedonca = OVAA
Sırpça = OVO

Nerede?

Bulgarca = KIDE
Makedonca = KADE / DEKA
Sırpça = GDE (GIDE)