Pomak.eu

Български => Bестник => Topic started by: Metka on May 15, 2009, 16:55

Title: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on May 15, 2009, 16:55
Кожа зад вратата. Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова


Иса Мерсим е роден 1976 г. в с. Брезница, община Гоце Делчев. Начално и основно образование завършва в местното ОУ „Св. Св. Кирил и Методий‛, което в края на 90-те става СОУ. Средно образование получава в ПМГ „Яне Сандански‛ в гр. Г. Делчев. Завършва интензивен курс по английски език в Американския Университет в Благоевград през 1998-99. През 1999 г. се премества в София, завършва счетоводство и контрол; в момента работи в ‛Нетера‛ - фирма за телекомуникации, като касиер счетоводител. Женен е, има две момчета.


Иса Мерсим: Ако беше онова време, щях да кажа: ‛произлизам от бедно работническо семейство, силен привърженик на партията‛ и т.н., но след 1989 г. това, в което вярвахме, се срути. Аз съм бил в пионерската организация и отряден председател, и знаменосец на дружината. Тогава онова възпитание, да вярваме в партията, това беше нашата вяра тогава. И в един момент учителят по история в края на 1989 г. казва: ‛От тази до тази страница това няма да го учим, то не е така; от тази до тази – и тях ще зачеркнем‛. И това нещо се срина. И хората се втурнаха - християните към черквата, мюсюлманите към джамията, за да потърсят нова духовна опора и ценностна система. Някаква еуфория като че ли имаше в началото на прехода. И след това еуфорията попремина. И лека-полека останаха хората, търсещи някаква вяра, която да осмисли живота им, която да постави високи цели за постигане, която да укрепи морала. Те се задълбочиха в основите и философията на религията. Започнаха да излизат книги за вярата, за религията, както за християнството, така и за исляма. Лека-полека почнаха да се появяват и религии, за които не бяхме чували. Започна да се говори за будизъм, за Бялото братство, различни евангелски църкви и т.н...

Христо Буцев: И тези книги стигаха до село или до Гоце Делчев?

Иса Мерсим: Книгите, които стигаха, с религиозна тематика, те бяха от мюфтийството, тогава главен мюфтия беше още Недим Генджев. Спомням си, първата книга беше едно вероучение, бяха описани на български основите на вярата, основите на мюсюлманската религия. Имаше един дълъг списък със съвети за един мюсюлманин, какво трябва да прави: да уважава родителите си, да спазва законите на държавата, в която живее, да не употребява алкохол, да дава милостиня садака, да отиде на хаджилък, да дава зекят и т.н., всички тези неща. Но за семейства, които имаха възрастни хора, основните работи, които ги пишеше в тая книга, не бяха нещо ново. Да речем, моят дядо, тогава беше някъде към 70 години – спомням си, той всекидневно пет пъти се молеше. Имаше една овча кожа с една хубава вълна, постоянно стоеше зад вратата закачена; и като дойде време, направи си молитвата, вземе кожата, пак я закачи. Казва: ‛Трябва да е чисто. Трябва да сме чисти‛. И си спомням – понеже тогава всеки в определени дни ходеше да пасе овцете на махалата – ако се случеше в петък ние да бъдем (аз като дете ходех да му помагам) – уговаряха се с чичо ми и един час преди молитвата той идва с мотора, качва го, аз оставам да пазя овцете; той отива в село в джамията, прави си молитвата и после пак чичо го връща. Понеже задължително за петъчната молитва трябва да се отиде в джамията, заедно да се слуша проповедта, която ще каже имамът, така да се каже, да се видиш с хората.

Христо Буцев: Джамията беше ли отворена преди 1989 г.?

Иса Мерсим: Само в петък и на байрамите, на празничните дни. Та възрастните бяха източникът на знание за религията, понеже нямаше книги. След 1989 г. имаше - най-вече под контрола и с помощта на Главно мюфтийство Т.е., не се е допускало така, всеки кой каквото иска да си пише и да си разпространява. А след това вече, в средата на 90-те, случвало се е хора, които са по-знаещи, които са завършили средното религиозно училище в Шумен или някъде в друга страна, да речем, като се появи някоя книга, да я гледат критично. Благодарение и на тях се поизчистиха някои неща, които, как да кажа, са били привнесени.

Антонина Желязкова: Нетрадиционни за вашия край и за България изобщо?

Иса Мерсим: И нетрадиционни за исляма. Да речем - когато се дава милостиня, да се дава на ходжата, на имама. В края на постите, в края на рамазана, равностойността на една милостиня, фитра се казва (това е стойността на храната за сутрин и за вечер, една закуска и една вечеря да направи човек), трябва да се даде на бедните. Обаче в дългите години на забрана и на отчуждаване от религията, това е било използвано от имами и ходжи – понеже тя трябва да се дава на човек, който пет пъти на ден се кланя. И кой е той - имамът. И обикновено най-напред на него се дава. Като дойдоха младите и образовани момчета, казаха: ‛Пратеникът никъде не е казал, че трябва да се даде на имама, защото е имам. Да, ако е беден, ще му дадем. Но само заради това, че е имам, не му се полага‛. И като се насложи това върху конфликта между поколенията, който го има навсякъде, започна се: ‛Сега, тия младите, въвеждат тука едни нови неща. Как така няма да се дава на духовния водач; най-напред на него трябва да се даде‛.

Антонина Желязкова: Всъщност и ние, теренните изследователи, хващахме през последните десет-петнайсет години един сблъсък между поколенията. С тези, младите, които са се изучили в Йордания, в Йемен, в Саудитска Арабия, и идват с някакви ясни коранически правила от автентичните територии на исляма, и се срещат с местната традиция, която е синкретична – беше видимо, че има някакъв конфликт. За който некомпетентните или злонамерените наблюдатели бяха склонни да твърдят, че младите хора, които идват оттам, се опитват да внедрят някакъв религиозен фундаментализъм. Някакви по-ортодоксални форми на исляма, които не са типични за България. А на практика се оказва, че младите хора са се опитвали в известен смисъл да демократизират нашите местни традиции и ритуалност. Ето, те казват: ‛Няма да даваме на духовния водач. Защото е правилно, когато даваме, да даваме на бедните‛.

Иса Мерсим: На бедните, на сираците, на вдовиците. Или да вземем нещо друго - мевлида. В поетична форма това е нещо като похвала за пророка Мохамед, но поводът е помен за покойния близък. Специално в България, в нашия район, мевлидът се прави - на места за 40 дни, на други – за 52 нощи. 52 дни, след като е починал човек.

Антонина Желязкова: Това е поменът за мъртвия. Ние, християните, също го правим за 40 дни. Все пак мисля, че и при мевлида се забелязва също местният синкретизъм, защото буквално арабската дума мевлют означава рожденият ден на пророка Мохамед, житието му; и би следвало да е възхвала за него.

Иса Мерсим: Помен, помен за починалия. Тъй като по ислямския календар (хижри) пророкът Мохамед е роден и починал в един и същ ден, на този ден мюсюлманите отбелязват рождението на пророка и правят помен за него. Тогава се чете и Мевлюду шериф (святото рождение). И когато се прави помен за близък починал, се чете мевлид. Четенето на мевлида е свързано с вечеря, пищна вечеря. Готви се за от 100 до 300, до 500 човека. Вземат се (почти във всяка джамия има) големи казани, за да се приготви храна за толкова много хора. По времето на тия, да речем, 45-50 години, когато съществуваше и ТКЗС, и когато всички сме били еднакво богати и бедни, всеки е имал възможност да го направи, за да е уважавано семейството му.

Антонина Желязкова: И се е правело по време на социализма?

Иса Мерсим: О, разбира се. Аз няма да забравя – 1982-83 година почина прадядо ми. Почина при най-малкия си син. И съответно този, при когото е починал, е длъжен да организира всичко. И тъй като джамията е затворена за такива неща, мевлидът се учи и вечерята се прави в къщата, където е починал човекът. Събират се - след вечерната молитва, след вечерния намаз - роднини, близки, съседи. Обличат се в празнични дрехи, хубави дрехи, взема се аптес, ритуалното измиване; хората и ходжите се настаняват в три или в четири стаи, където ще учат, ще пеят мевлида. И нали накрая ще нарекат, ще кажат: ‛Нека севабът‛ - наградата за доброто дело да бъде за еди-кой си, сега, на мен ми е малко трудно да обясня…

Антонина Желязкова: Прошката и благодеянието.

Иса Мерсим: Ами и прошка, и благоволение... ‛Ползата от това нещо да бъде за еди-кой си. Т.е., нека Бог да възнагради, нека Аллах да възнагради еди-кой си, починалия, неговата майка, неговия баща заради това, което ние правим, за добро.‛ И няма да забравя, това ми се е запечатало в главата – имаше тогава едно момче, той беше един от младите ходжи. И гледам, че няколко жени се разплакаха, защото това момче - бил е 17-18 годишен тогава - е започнало да чете, да учи мевлида. Т.е., има кой да поддържа традицията, няма да се изгуби. Както и да е. Изведнъж след политическите, дойдоха и икономическите промени. Хората останаха без работа, разтури се ТКЗС-то, хората нямат пари. В един момент - купонна система. Няма захар, няма брашно и т.н. А пък основното, което се готви за тези вечери, за мевлида, е, първото - чорба, второто е пилаф, ориз с месо, и третото е халва. Една традиционна халва за района, която е от царевично и бяло брашно и захарен сироп. И хайде, всичко друго, да речем, ще бъде намерено, обаче захарта беше голям дефицит. Та си спомням, събираха от махалата купони, захарин от някъде намираха, рушвети на някой магазинер, само и само да се намери захар, да се спази традицията. И на целия този фон, връщат се момчетата от Шумен и казват: ‛Абе хора, вие излишно се напрягате и излишно вършите неща, които не са най-важните в религията. Най-важното в религията е, първо, вярата в Аллах; вярваш, извършваш си всеки ден молитвата, спазваш си постите през месец рамазан, говеенето през месец рамазан, зекят да дадеш, ако си богат, и да отидеш на хаджилък. Вие нали четете мевлид - хубаво, ако толкова много настоявате да се чете мевлид, заповядайте, елате, сега джамията е отворена, ще прочетем мевлида. С един чайник шербет ще мине всичко, то ползата пак ще бъде същата, ако е рекъл Аллах, ползата ще бъде същата. Няма нужда да се правят такива харчове като за сватба. В исляма разхищението е забранено‛.

Антонина Желязкова: Основният сблъсък между новото поколение мюсюлмани и старото, когато се върнаха момчета, които са учили теология, беше на канона срещу традицията. Днес можеш да учиш средно религиозно училище в Шумен или в Русе, в София има Висш ислямски институт, можеш да учиш в Сирия или Йемен за бакалавър по теология. Младите упорстваха за това, че в нашите земи – аз не намирам нищо лошо – от поколения се е предавало това неправилно разбиране и ритуализиране на мевлида. Традиционно местните мюсюлмани се надяват, че когато окажат изключително уважение към починалия, когато могат колкото е възможно повече хора да нахранят на този помен - това им се пише, когато се пренесат и те на другия свят. А чисто коранически, по религиозните канони такова нещо няма и младите хора се опитваха да приложат наученото сред съселяните си, да ги възпрат и да ги накарат да бъдат малко по-умерени в пищните тържества. Всъщност, аз съм раздвоена – за мен е жалко да се загуби местната специфика в ритуала и той да се унифицира.

Христо Буцев: Господин Мерсим, а защо употребявате ту ходжа, ту имам? Не е ли това едно и също лице?

Иса Мерсим: Ходжа, думата ‛ходжа‛ е турска и означава учител. И тя се използва някъде със значението и на ‛имам‛. Но конкретно имамът е човекът, който води молитвата. Значи, един ходжа може да бъде имам. Той застава, води молитвата, води проповедите, но той може да не е имам в селото...

Антонина Желязкова: Едната дума е арабска, а другата е персийска. Навлезли са в нашия език през турския, разбира се. И двете думи носят смисъл на духовен водач, както и на образован човек. Тези названия се смесват, защото имамът може да бъде и учител, както ходжата може да води молитвата. Когато имамът прави неделното училище и когато отиват децата и учат да четат корана, те не му казват ‛господин имам‛, те му казват ‛ходжам‛, учителю мой. Това е израз на уважение към преподавателя. Заради това понякога в тези селища се сливат ‛ходжа‛, което е учителят, и ‛имам‛, който е духовното лице, попа на селото, да го кажем на български.

Христо Буцев: Като говорехме преди малко за началото на 90-те години, ставаше дума за учебници по ислям на български. Днес учебниците на какъв език са?

Иса Мерсим: Е, при помаците какъв друг учебник? На български, разбира се.

Христо Буцев: И вие ли употребявате тази дума ‛помаци‛?

Иса Мерсим: Сега, да направим следното уточнение - когато има проблем, той не трябва да се премълчава, за него трябва да се говори. Трябва да има диалог, за да се намери най-доброто решение. До 1989 г. нас ни учеха така: помак, помаци - това са ‛помъчени‛, понеже хората са измъчвани и т.н. След това започнаха да се появяват други опити за обяснение на етимологията на думата. Някои не искаха и не приемаха тази дума. И сега има хора, които не я приемат, защото до 1989 г., пък и след това, ‛помак‛ и ‛помаци‛ е вървяло с прилагателните ‛мръсен‛, ‛долен‛. Оттам идва проблемът.

Христо Буцев: Аз не си спомням да е имало такова...

Иса Мерсим: Не в големите градове, където тези хора са били по-малко, но там, където, да речем, е имало повече помаци... За мен помак е човек, който говори български, но изповядва исляма. И - да вземем един град, където има и помаци, и християни; и там работните места са ограничени. Появява се една конкуренция за работното място. И така: ‛Откъде накъде, вие, господин Иванов, ще назначите тоя помак от еди-къде си, а няма да сложите мен.‛

Антонина Желязкова: Той смекчи. ‛Защо ще назначите тоя мръсен помак?‛, се е казвало. В тези региони думата ‛помак‛ е била натоварена пейоративно. И наистина винаги се е придружавала с някакво прилагателно.

Иса Мерсим: И хората сега - някои - не използват това определение за себе си. Аз ги разбирам, всеки, както иска, така да се определя.

Антонина Желязкова: Можем да поговорим и за ‛българомохамеданин‛. Което пък е натоварено от времето на социализма, защото при всички репресивни акции, които са били извършвани по отношеие на помаците, те са били назовавани ‛българомохамедани‛ и се е създало едно негативно чувство у тях към това название. Между другото, независимо колко негативни чувства са натрупали хората от названието ‛помаци‛, и в българската, и в балканската, и в европейската научна литература това е официалният термин за назоваване на тези хора, когато правиш изследвания. Това е легитимен научен термин, в който не се влага и капка негативизъм.

Христо Буцев: Може ли да се търси паралел между политически коректното ‛роми‛ и ‛цигани‛, и ‛помаци‛ и ‛българомохамедани‛?

Антонина Желязкова: По време на демокрацията се въведе едно название, участвала съм в създаването и утвърждаването му, което и от научна гледна точка е коректно - ‛българи мюсюлмани‛. Искам обаче да чуя от Иса защо представители от неговата общност отхвърлят и ‛българи мюсюлмани‛. Някои хора сред българите мюсюлмани, които търсят някаква различна идентичност, предпочитат да бъдат наричани само ‛мюсюлмани‛. С една дума, нещата опират до идентичността.

Иса Мерсим: Идентичността... то не е израз само на вътрешно чувство, то е израз и на външна реакция. Излизам и казвам: ‛Аз съм българин, но съм мюсюлманин‛. Хубаво, ако така те приемат, чудесно. Обаче в момента, в който някой каже: ‛Какъв българин си ти бе, ти си мюсюлманин. Не може да си българин ти!‛, някак си започваш да се чувстваш некомфортно... Поне за мен въпросът ‛Какъв си ти?‛ до 90 и някоя година беше много труден въпрос. Защото, от една страна, държавата казва: ‛Всички сме българи, всички сме български граждани, България е нашата майка‛, но в един момент ние получаваме отношение на мащеха. ‛Хубаво, българи сте, ама няма да ходите в джамията; вашите родители няма да се обличат така, както искат да се обличат; вие няма да се казвате така, както искате да се казвате; ще работите само тютюн, ще работите това, което ние ви дадем, което ние ви кажем‛. И в един момент помаците започват да се чувстват като дете на разведени родители, което съдът е дал на майката и тя всеки ден го бие затова, че то прилича на бащата. И е много е тежко. След 1989 г., лека-полека, като започнах да се интересувам кое аджеба определя принадлежността на един човек към една нация, към един народ, към един етнос и т.н., сам започнах да намирам отговорите на тези въпроси. Сега, за мене специално думата ‛помак‛ е определение за една културно-религиозна общност, която е по-различна от мнозинството.

Да се върнем на ‛българомохамедани‛. През 60-те години, при смяната на имената, по-късно вече окончателно в 1972-1973 г., общо взето теорията е била такава: ‛Вие сте помохамеданчени, българомохамедани сте; и за да станете истински българи, ние ще ви откажем от това да сте мохамедани и ще станете само българи.‛ А пък ‛българи мюсюлмани‛ може би политически да е по-коректно, но специално за мен е по-добре помак. При последното преброяване тук, в София, преброителят ме пита как да ме запише - казвам: ‛Запишете ме помак‛. Сещам се за една история, която се разказва в нашия край за Гоце Делчев. Когато било взето решение помаци, мюсюлмани да се изколят в тая долина, Гоце Делчев отишъл при майка си. И й казал: ‛Майко, така и така, имам такава заповед‛. Тя го завела в градината и рекла: ‛Виж сега, виж колко е красива тази градина. Знаеш ли защо?‛. Той попитал защо. ‛Защото в нея има всякакви цветя, защото в нея има много цветя. Ако искаш да живееш в такава градина, недей да унищожаваш едни цветя, за да останат само другите‛.

Антонина Желязкова: Това е много популярна история в този край. Истината е, че притискани и насилвани през годините, българите мюсюлмани много се лутат в търсене на своята идентичност - като културно-религиозна общност. Според мен тази търсеща се идентичност идва от подмяната на историческите факти от Възраждането, та до днес. На тази общност винаги е било внушавано, че са вероотстъпници, че са били насилвани да приемат исляма, което ги прави отстъпници от Христовата вяра, но едновременно с това и ‛помъчени‛. Около тях винаги е витаела някаква вина, каквато всъщност те нямат. Все част от митологиите, защото ислямът се е разпространил в Родопите, както и на много други места на Балканите, като личен или групов, общоселски избор, като една нормално функционираща духовна и социална практика през онези векове. Историографията е голям длъжник на помаците, защото е оставила множество бели петна, както и манипулирани исторически интерпретации, които широко отварят вратата за търсене на неизброими, понякога съмнителни варианти и до ден днешен, понякога дори чрез подмяната с нови митологии, но този път собствено производство. Така се появяват хипотезите за предосмански произход, за арабски или пейгамберски корен, както и популярната богомилска теза, която е сравнително доказана за босненските мюсюлмани.

Така или иначе, това е постоянен дискомфорт. Да съществуваш от поколения, от векове като дамгосан, неясно защо. Примерно там, където са в плътно обкръжение на турци, да кажем помашките села в Източните Родопи, те имат поразително силна българска идентичност: ‛Е да, помаци сме ние, но всъщност ние сме истински българи‛, ала, разбира се, държат на изповеданието и на традициите си. И там, в Източните Родопи, се случваше напоследък по 50-60 души в тези помашки села да гласуват за ‛Атака‛, защото казват: ‛Те се борят за българското, те ще помислят и за нас, дето сме забравени българи в една турска среда‛. Друга е ситуацията сред, да кажем, помаците в Западните Родопи. Там има доста по-компактни райони, населени с помаци, които някак си се чувстват по-комфортно, те си знаят или търсят активно идентичността. Някъде, където пък помаците се чувстват притиснати, дискомфортно в плътно българско християнско обкръжение, решават, че е по-разумно да кажат, че са турци. Не са много, но има такива. Около 20 хиляди има примерно, които казват: ‛Ние сме турци‛, без да знаят нито една дума турски; и като всъщност знаят, че това не така.

Иса Мерсим: Аз познавам много малко хора сред помаците, които говорят турски, научили са го от майка, от баща и т.н. Но моите баба и дядо, те са били свидетели на това как техните родители, баби и дядовци, са говорили на турски. Защото до 1913 г. в нашия район официалният език е османският и ако човек иска да бъде част от тази държава, трябва да знае официалния език на държавата. Но вкъщи те са ползвали майчиния си език, български език са ползвали там. В наше време някои родители са предали турския на своите деца. И почти във всяко село има възрастни хора, които го знаят - от майка си и от баща си.

Антонина Желязкова: Това е било характерно за периода на Османската империя – поданиците са знаели по няколко езика от региона – турски, гръцки, влашки, български и т.н. Моите прадядовци по бащина линия са от Копривщица. И за да могат да произвеждат и да търгуват произведеното на цялата територия на империята, дори и в Дамаск, са говорели не само турски, гръцки, сръбски, но са поназнайвали и арабски.

Да, езикът е много важен за идентичността, но знаете ли защо всъщност вие не приемате политически коректното българи мюсюлмани? Защото то ви затваря пътя за други възможности за идентификация. Много е категорично. Докато помак, кой пък може да каже какво точно означава, както и абсолютно правилното определение културно-религиозна общност – да, очевидно, че помаците са мюсюлмани, но са отворени възможностите за теории около етногенезиса. Това означава, Иса, че вие все още търсите своята идентичност, така ли е?

Иса Мерсим: Безспорно сте права. Някои казват: „Ние сме българи‛; други казват: „Ние сме турци‛. Помаците в Турция и Гърция се чувстват по-скоро турци, но и, турци и гърци ги наричат помаци или балкански турци. В Република Македония торбешите също търсят своите корени между наследници на Александър Македонски и куманските турци, а поглеждат и към нас. Както казах и по-горе, чувството за идентичност се формира и от отношението на околните към теб. А отношението на всички е като към различен; равен, но различен. В България сме българи, но не съвсем, в Турция сме турци, но по-различни. В Гърция „пoмаки‛ са гръцки граждани, наследници на траките, но приели исляма. Какво да ви кажа, със сигурност търсенето на идентичността ще продължи, но когато това търсене става в сътрудничество с околните, е по-лесно, отколкото когато процесът става в конфликт и съперничество.

Антонина Желязкова: Мюсюлманите в Санджак пред очите ми за период от десет години избраха своята идентичност – да бъдат босанци. В религиозните училища и университети вече изучават, заедно с турски и арабски, също и босански език. Гораните се разделят на македонци, на българи, а някои от тях също размишляват дали да не се идентифицират с босанците. Знаете ли какво са ми казвали на терен: ‛Босанската нация се легитимира безпрекословно чрез войната и сега всички ги признават, затова може би да кажем, че сме част от тази нация‛. Оттук и трансграничното вглеждане едни в други за взаимно разпознаване. Моята прогноза е, че това разпознаване и търсене на идентичност за всички тези разпилени по балканите групи от славяноговорещи мюсюлмани ще се развие пред очите ни през следващите десетина години.

Христо Буцев: А вие, господин Мерсим, как се чувствате тук в София, в мултикултурната среда?

Иса Мерсим: Добре се чувствам. Сигурно някъде я има дискриминацията, недоброто око, недоброжелателният поглед към различния, но аз не съм почувствал такова нещо. Може би това е заради средите, в които се движа, хората, които познавам; може би от късмет попадам на такива хора. Но никога, когато съм отишъл да търся работа, не ми е било казвано: ‛Абе, няма да те вземем, защото си Иса, ще търсим някой друг, който да е Христо‛.

Антонина Желязкова: А във фирмата има ли някакви проблеми? Всички знаят сигурно откъде сте, че сте и вярващ, и практикуващ мюсюлманин, вероятно това проличава. В модерните фирми сега непрекъснато се прави тийм билдинг; ходят по екскурзии, едни пиянства, танци, манци... Вие очевидно се отличавате.

Иса Мерсим: Няма как да остане незабелязан човек, който... се държи странно. Т.е., да отиваме някъде, за да се напием, и един човек да казва: ‛Ще дойда, ама няма да пия‛. Но искам да кажа, че във всеки един екип ръководителят задава, според мен, отношенията между хората в него. Моят работодател, той е от Плевен, Невен Дилков се казва, има много добро отношение. Ако е въпрос за работа и ако някъде съм сгрешил, разбира се, трябва да се скара. Но по отношение на религиозността винаги е проявявал разбиране. Няма да се хваля, но се опитвам да спазвам религиозните порядки за молитвата...

Антонина Желязкова: Пет пъти на ден.

Иса Мерсим: Пет пъти на ден. Аз винаги съм си обяснявал нещата така: за да съществува обществото добре, трябва да се спазват морални и ценностни норми, правила. Но тяхното спазване е свързано донякъде с уважение, донякъде със страх от това да бъдеш наказан, ако не ги спазваш. За вярващия човек то е страх от Бог – независимо евреин, християнин, мюсюлманин – човек се страхува да не наруши моралните норми на своя Бог, за да не бъде наказан. Когато обаче човек няма тази вяра, тогава на дневен ред идва страхът от закона. Но когато и законът е слаб, и вярата е слаба, ставаме свидетели на хаос.

Христо Буцев: Зад вратата в службата има ли една кожа да виси?

Иса Мерсим: О, не... Днес има килимчета, покривки, важното е да са чисти.

Антонина Желязкова: Но как успявате в свръхмодерна фирма да спазвате молитвата пет пъти на ден и какво правите, когато дойде петък? Как в една нетолерантна към мюсюлманите среда, каквато се очертава да е България, в една модерна фирма...

Иса Мерсим: ... Може би нетолерантността идва от незнанието. Т.е., когато човек не е запознат с нещата такива, каквито са, когато не изслуша другата страна, може да се появят проблеми. Специално в нашата фирма от няколко месеца върви една такава програма - да опознаем различния, различното. И аз имах възможността да говоря пред колегите, да говоря за исляма. И ми става приятно...

Антонина Желязкова: Това във фирмата ви?

Иса Мерсим: Да. И беше много интересно, когато дойдоха много колеги и у тях възникнаха много въпроси. Това е хубаво - когато се познаваме, когато знаем кой какво и кое за какво е, няма от какво да се страхуваме. Един български автор казва: ‛Когато срещнем нещо различно, не е задължително да го приемем, не е задължително и да се съгласим с него. Но когато го познаваме, изчезват острите ъгли и по-лесно можем да направим контакт.‛

Антонина Желязкова: Освен вас, има ли други различни, които да говорят пред колегите си?

Иса Мерсим: Програмата ще продължи. Във фирмата имаме едно момче, което е евреин. Имаме едно момче от Бръщен, системен администратор, той също е помак. Освен това имаме и една колежка, която е от арменски произход. Та, за колегите беше интересно да им разказвам, понеже по медиите се говори едно нещо, а пък когато застанеш пред човек, който се определя като мюсюлманин, опитва се да живее като такъв – и когато му зададеш въпроса и чуеш отговора, приемаш го по-автентично. А как живея във фирмата – много добре живея. Понеже съм касиер счетоводител, имам допир до всички колеги, опитвам се към всички да бъда добър. Естествено, когато човек трябва да си прави молитвата, в исляма не е задължително да отиде в джамията. Това, което е задължително, е човек да бъде чист, да се измие, да измие ръцете, лицето, краката до глезените, за две или три минути да застане, да си прочете молитвата. Да почувстваш, че ти си застанал пред твоя господар, който те е създал, и даваш отчет. Почти във всяка фирма се намира някъде някой склад, където се държи я архив, я нещо такова... А сега местим офиса и управителят каза: ‛Задължително ще направим една стая за почивка. Където ти, Иса, спокойно ще можеш да ходиш да си направиш молитвата‛.

Христо Буцев: А петъчната молитва?

Иса Мерсим: Всеки има на обяд почивка - обикновено я използвам. Е, ако има някаква неотложна работа и трябва да се свърши - и аз съм човек, и аз пропускам понякога, аз не съм, как да го кажа, най-добрият еталон за вярващ. Всеки си има трески за дялане.

Христо Буцев: Какво мислите за скандала, провокиран от Яне Янев?

Иса Мерсим: В един момент аз започнах да го съжалявам този човек. А и реакцията на Ахмед Башев и на Мурад Бошнак към него може да е най-добрата от гледна точна на положението на нещата в страната, но не е най-добрата от мюсюлманска гледна точка. Той, човекът, не е живял сред мюсюлмани. Той не познава исляма. Той не знае какво е ислям, не знае как се живее исляма. В един момент идват едни хора от едно село и казват: ‛Ами сега нас не ни обичат, защото ние не ходим на джамия.‛ И той казва: ‛Ето, вижте какъв радикализъм. Те ги карат насила да ходят на джамия‛. Е, във всяко село има хора, които ходят на джамия, има хора, които не ходят. Може би най-доброто, което трябваше да му се обясни най-напред на Яне Янев, е, че ходенето на джамия е в правилата на религията, но пък при нашите условия никой не може да те задължи. Ама господинът там, Таламанов, се оплакваше, че хората не са го обичали, защото бил по-различен. Ами дали пък във всяка една общност, когато се появи някакъв по-различен, всички тръгват да го прегръщат, защото е по-различен, или малко се дистанцират от него? Трябваше да се обясни на Яне Янев: ‛Човече, тия хора се обличат така не от вчера. Измежду тия хора има - да речем, жената на Башев, дъщеря му и т.н. - които са от тази общност, но те пък се обличат по друг начин. Това, че някой се е облякъл с шалварите и със забрадката, не означава, че това е радикален ислям. Напротив, даже за да бъде по ислямските закони, тази забрадка не е така, както трябва да бъде.

Антонина Желязкова: Тя даже е твърде игрива и красива в сравнение с традициите от класическите земи на исляма.

Иса Мерсим: Твърде игрива и либерална, не е според исляма... И може би трябваше най-напред да му се обясни на депутата.

Христо Буцев: А някой да иска въвеждане на шериата?

Иса Мерсим: Вижте сега. Отивам в Брезница, имам кола, която е така, малко по-голяма, и на една улица друга кола, паркирана по средата, и аз не мога да мина. Питам хората в къщата, познавам ги: ‛Абе вашата кола да дойде някой да я премести‛. ‛Ами той, човекът, на когото е колата, той отиде на площада, премести я ти‛. Казвам: ‛Ами ключове?‛. ‛А, те, ключовете, са вътре‛, казват ми. ‛Е как, не заключвате ли? Аларми и т.н.?‛ ‛Е защо? Кой ще дойде да я открадне, ние тука се познаваме‛. И не само в моето село - и в съседното, в Рибново, е същото... Та, няма я онази религиозност, която, да речем, е да се спазват строго правилата, пет пъти молитва, задължително постене, да не се пие и т.н., но има една традиция, основана на религиозните норми за морал и чест. Т.е., уважението към родителя, опазването на чуждото, т.е., чуждото си е чуждо, моето си е мое, и затова тия хора там нямат нужда от шериат.

Антонина Желязкова: Около скандала с Яне Янев доста интервюта се направиха в Рибново с хората и всички те се хвалеха как се опитват да си опазят морала, как жените не пушат там и т.н. – т.е., все пак там има един морал и една атмосфера, които не налагат някакви драстични мерки, примерно вкарването на... друг вид закони, извън светските, които имаме, нали?

Иса Мерсим: Абсурд! Традициите, човещината, както и законите на държавата – това са правилата в нашия край.

Антонина Желязкова: Помните ли, че на предишна среща се позовах на една индийска притча, която се приписва на Мевляна Джеляледдин Руми, защото често я разказвал на учениците си: ‛Група слепци искали на всяка цена да опознаят слона и да разкажат на другите как изглежда той. Всеки докосвал с ръка някаква част от слона и казвал: това е колона, това е водопровод, това е голямо ветрило, това трон и т.н. И всичките били дълбоко убедени, че са познавачи на слона…‛ Ние не познаваме, но и не се стремим да опознаем религията и културата на другите. Тази притча мисля, че трябва денонощно да се разказва на българските политици, защото те са слепците.

Христо Буцев: А във вашия край помни ли се насилието срещу ви?

Иса Мерсим: Как да бъде забравено? Например събитието – разстрелът - на 28 март 1973 г. Ситуацията всъщност каква е била - хората в Корница са запалили огньове, стоят на площада. Дошла някаква милиционерска част и селото е обградено. Кметът иска да сменят имената, хората не искат. И в един момент, това е на 27-ми вечерта, отишъл човек от Корница в Брезница и казал: ‛Така и така, утре ще има събрание в Корница, да идем ние, да кажем, че не искаме да ни сменят имената. Ще дойде човек от София‛. И на 28-ми сутринта цялото село потича... Разстоянието между селата е към 5-6 км. И някъде по средата, виждат отсреща конна милиция, специални части... Които започват да стрелят с трасиращи куршуми, има ранени, има убити, след това убитите са взети и къде са гробовете им, не се знае. Такива дати не се забравят, но аз си мисля, че към бъдещето и напред не трябва да вървим гърбом. Трябва да търсим нещата, които ни обединяват, и заедно да вървим напред и да не повтаряме грешките.

Антонина Желязкова: ‛Не вдигай ръка, когато те ударят. Бъди като ням, когато те ругаят. Не се обиждай, когато наранят сърцето ти‛. Това го е казал Юнус Емре, известен мистичен поет от ХV век. Моята тесничка пътека на познанието за исляма минава през суфизма и мистицизма, но трудно ми е да спазвам препоръките на Емре, когато има толкова несправедливости и жестокост днес.

Иса Мерсим: Със сигурност поетът е извел това нещо от нормите на исляма. В Корана, в един аят, в едно знамение се казва: ‛На лошото отговорете с добро по най-добрия начин‛. Много би ми се искало да бъда такъв, за какъвто ме призовава Юнус Емре. Старая се, опитвам се. Но и аз съм човек, за съжаление, и моето его понякога взима връх над разума. И не винаги успявам, но се опитвам да бъда такъв.

Антонина Желязкова: Много бих искала да попитам нещо. При моите пътувания от края на 90-те години насам по Балканите наблюдавам някакво трансгранично усилие на славяноговорещите мюсюлмани, където и да се намират, да намерят наистина не само своята идентичност, но да опознаят събратята си в съседните страни, за да се огледат в тях, да се разпознаят или нещо подобно. Вие също ми разказахте, че с ваши братовчеди сте пътувал в Гърция и Македония, за да срещнете хора от подобна културно-религиозна общност?

Иса Мерсим: За съжаление, след 1913 г. славяноговорещите мюсюлмани са разделени в 4 държави. Контактите са прекъснати и често едните не са знаели за съществуването на другите. Аз научих, че в Гърция има помаци, чак през 1994 г. Във всяка една от тези страни помаците са изградили някаква своя идентичност и имат своя версия на историята за помаците. Когато отидеш в Ксанти и видиш как са облечени жените, защото жените са, така да се каже, пазители на външните белези на помаците, и чуеш как говорят, не можеш да останеш безразличен. Чувстваш тези хора близки и познати, става ти мило някак си. А бе, кръвта вода не става...

Април 2009 г.


http://www.kultura.bg/article.php?id=15633 (http://www.kultura.bg/article.php?id=15633)
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: jemal on May 15, 2009, 17:50
Metka, pozdravleniq za prekrasniq material izpoved na edin avtenti4n pomak,kakavto e Isa, a sashto taka na edna bezpristrastna poznava4ka na malcinstvata kakvato e Antonina. Bulgaria ima jestoka potrebnost ot hora   kato tqh.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Nazmi on May 15, 2009, 18:06
Метка,поздравление за труда ти! Много ме развълнува казаното по горе! Благодаря ти!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PNK2003 on May 15, 2009, 18:15
Метка, благодаря за поместения материал! Дава отговори на много въпроси, а ако и ние тук се научим да разговаряме на това ниво...
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on May 15, 2009, 18:17
Благодаря ти Джемал.И на всички останали разбира се.
Мойта заслуга за този материал се състой само правене на copy-paste и оцветяването на буквичките :D

Но дали има и нещо друго?
Ето какво мога да кажа като допълнение:

След като завърши казармата Иса доиде при мене в град софия да си търси работа човекът.
С него  сме работили като строители в "Натфис Кръстю Сарафов"
там направихме основен ремонт на прочутото заведение за артисти - "КЕВА"

Иса започна при мене след като беше искарал едногодишния курс по английски език в американският университет.
След което се интересуваше за работа  в София.
Тои започна при мене като общ работник.
По това време поех ангажимент да направя главния офис на известната фирма "Нетерра".
Познавах се със собственика на тази фирма - Невен Дилков, които одобри офертата ни.


И така в трите студени месеци преди окол 12 години , настанихме се в един разкапан от всякаде фургон, от които капеше вода когато завали сняг.

Но знаен е помашкият инат и работоспособност, не се уплашихме и продължихме смело напред.
Така лека полека направихме офиса на тази фирма която е прочута в усугите на телекомуникациите.

Разбира се ние останахме доволни от възнаграждението което ни даде Невен за свършената работа.

После почнахме да търсим други строителни обекти.
Невен Дилков предложи на нашият Иса , ако иска да остане да работи към новата фирма , като подръжка - общ работник , да полива там някаква трева за ливадката пред телепорта.

Иса остана  месец, година две....
И така до днес.
Иса направи главозамаиваща кариера , като човек от Брезница,
В момента този човек там се ползва с огромно доверие.
Очевидо е че Аллах му помага. ;D :D
Нека все така да продълвава напред , гордея се с него.

Забравих да спомена че Иса е първия човек от селото ни който знаеше писмено и литературно английски език.
Това се случи благодарение на проект , в който аз участвах като координатор за лобиране.

Работех в екип заедно с Харалан Александров и Антонина Желязкова.

Тези неща сам ги писал в предишни мои статии тука.Можеш да ги видиш.
Имаи напредвид че благодарение на този проект за лобиране успяхме да направим и гимназия в селото ни.


Иса Мерсим е регистриран тука във форума одавна , но според мене от скромност не пише.




Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: al-fatiha on May 15, 2009, 20:20
Аго Метка, и аз ти благодаря от цялото си сърце за прекрасния текст, който даде нам!

Имам огромното удоволствие да се познавам с Иса Мерсим. И друго, освен много хубави неща, просто не мога да кажа за този човек! Той е един от истинските мюсюлмани сред нас, съумял да се запази в хаоса на големия град.

Аллах дълги години да му дава здраве!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: mustafa_b on May 15, 2009, 21:02
Прекрасен материал! Чета и не мога да въздържа вълнението си! Иса Мерсим отговаря на въпросите по начин, по който бих отговорил и аз самият ако ме бяха интервюирали. Изключително изчистено отношение към ислямската религия. Мюсюлманин, който показва как можеш да направиш кариера и без да се криеш като открито изпълняваш петкратната си молитва сред колегите си, въпреки риска от обвинение в "ислямски фундаментализъм".

Направи ми впечатление употребата на израза "културно-религиозна общност" , който Иса и Антонина използват за идентичността на помаците. Това е определение, което аз на няколко пъти съм използвал в този форум. Смея да твърдя, че съм достигнал сам до това заключение на базата на наблюденията ми върху бита, религията, езика и изобщо културата на помашкото население, без да съм историк-етнограф.

http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,1115.msg9961.html#msg9961 (http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,1115.msg9961.html#msg9961)
http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,149.msg10879.html#msg10879 (http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,149.msg10879.html#msg10879)
http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,1837.msg20379.html#msg20379 (http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,1837.msg20379.html#msg20379)
http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,149.msg10854.html#msg10854 (http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,149.msg10854.html#msg10854)

Според Желязкова определението "културно-религиозна общност" отговаря най-точно на действителността и освен това не затваря пътя към различни възможни теории около етногенезиса на помаците.

ПС- Аз също познавам лично Иса Мерсим. Един истински, а не "чакма" /както обича да се изразява Кумук/ помак. Но не съм го виждал от повече от 10 години, ако не ме лъже паметта.

Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Kumuk on May 15, 2009, 21:02
Браво Братко Метка за репортажа които си качил и за свръхчовешките усилия които си положил и полагаш за ограмотяване и повдигането на стандарта на Помаците. Аллах да е винаги с теб по пътя които си избрал. Пътя на милосърдието и помоща. Още веднъж ти благодаря.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Nedim Mehmedoski on May 15, 2009, 21:47
Blagodarq Metka! Se gleda oti g. Isa e doen so halal mleko..Allah da ve nagradi i tebe i nego i site dostoinstveni pomatzi!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Amina on May 15, 2009, 22:59
Чудесен материал! Един достоен и много мъдър Човек. Адмирации!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 21, 2009, 13:07
И аз имам честта да се познавам лично с Иса.
Наистина рядко мъдър за възрастта си.
Браво Иса.
Само така по един много достоен начин може да се дава пример на по-младите да са горди, че са ПОМАЦИ.
А не да се свиват и чудят на кой свят са.

Всеки който има време и мерак, моля, нека разпраща това интервю на всички негови приятели, не само в България, но и навсякъде по света....Особено извън страната.

Иса, благодаря на Аллаха, че има такива като теб!  
 
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on May 21, 2009, 13:21
И аз имам честта да се познавам лично с Иса.
Наистина рядко мъдър за възрастта си.
Браво Иса.
Само така по един много достоен начин може да се дава пример на по-младите да са горди, че са ПОМАЦИ.
А не да се свиват и чудят на кой свят са.

Всеки който има време и мерак, моля, нека разпраща това интервю на всички негови приятели, не само в България, но и навсякъде по света....Особено извън страната.

Иса, благодаря на Аллаха, че има такива като теб! 
 
Незир извинявай, мога ли да е запитам от къде си ти?
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on May 21, 2009, 17:06
Действително -
"културно-религиозна общност"
е по-правилен израз от
"етно-религиозна общност",
който използвах аз преди.


E сички се учиме де..
И тогава ще кажем - И ний сме изчели цели влагони с книги!
А за термина -
има един нашенски лаф - "Акъл даода, даода ама що наода?


непознати думи:

влагони - вагони;
даода - идва;
наода - намира
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: zyulkera on May 21, 2009, 19:38
Поздравявам господин Иса, страхотен човек. Като прочетох статията осъзнах много!!!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: zyulkera on May 21, 2009, 20:00
Ерол поздравления и от мен имаш.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 21, 2009, 22:02
Метка, роден съм в с. Дебрен, Гоцеделчевско.

От Исата знам за Вашите строителни подвизи!

Това, което беше написал за него, потвърждавам, че всичко наистина е било така. :)


 
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: dim56 on May 22, 2009, 00:21
С удоволствие прочетох това интервю - браво на г-н Мерсим!
А както се казва по торент тракерите - 10 на ъпа за труда  ;)
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Snake on May 22, 2009, 10:47
Метка,много вълнуващо,трогващо,точно казано.Ако всички бяхме като него нямаше да се делим на такива от Неврокоп и от Смолян.Но сам разбираш ,че властта е сладко нещо.Тя поразява  всичко.А при нас  помаците с пълна сила става това.Аллах да дава живот и здраве на такива като него.Нашата общност има нужда от такива като него-силни духовно хора.Това момче е роден лидер,но и Евалах на неговия учител.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PETER on May 22, 2009, 13:07
"културно-религиозна общност"

Много неясно и обтекаемо самоопределяне.
Какви са културните отличителни черти на тази общност, които обаче да са различни от религиозните?
Щото иначе и атеистите сме си културно-религиозна общност. ;)
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Snake on May 22, 2009, 13:31
Да така е борете се за правата си и вие  артистите/атеистите/, даже и молитвен дом си издигнете и бог си измислете,но непречете на другите.Това ми е препоръката за вас.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PETER on May 22, 2009, 14:00
Защо ние да пречим, пък Вие да не пречите?
И кои точно сте Вие че пак не ми стана ясно. Това Вие Снаковете ли сте? ;)
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Snake on May 22, 2009, 14:14
Нека се уточним -несъм казал на никои да вярва или не вярва,несъм казал на никои как да се казва и как да се определя.Но, неискам никои да ми казва как да мисля и как да се определям.За това е създаден тоя саит,да се види ,че и такива като нас съществуват  въпреки репресиите,сопите,гоненията,затворите.А вас нито ви гонят ,нито ви бият  даже и ви насъскват срещу нас -Помаците,нали.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Nazmi on May 22, 2009, 14:22
 На PETER мога да кажа само едно- Да спре да се подиграва под каквато и да е форма тук с помаците.Постингите ви са такива,приемете това като Предупреждение,уважавайте помашкия ни сайт,ако не Навън,няма кой да ви търпи тук!!!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PETER on May 22, 2009, 14:26
Не ми влиза в работата как се самоопределяш.

Питах само какви Ви са културните (не религиозните) отличителни черти щом сте културна общност.
Пеенето, свиренето, яденето, обичаите, и т.н.

И не съм насъскан а само любопитен.

Цензурата не решава проблеми а ги задълбочава.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Snake on May 22, 2009, 14:40
Те с такива лубопитства ни разиграват вече 130 години.Тоя лъбопитствал дали можем да издържим ако хвърли  от вертолета ддт вурху нас ,другия пък полъбопитствал дали ще останем да съществъваме ако намали на половина изкупната цена на тутуна.За това казвам лубопитството да не става навик,че от такива навици се отвиква много бавно или несе отвиква.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PETER on May 22, 2009, 14:51
То моето любопитство не е навик а е вече културна особеност. :)
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Snake on May 22, 2009, 15:04
Прав си нас само културни особи са ни дресирали,няма да  ни дресират някакви аматѝори .
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 22, 2009, 17:46
Snake, не му се връзвай и не падай на нивото му!
Кучетата си лаят, кервана си върви!
Тук темата е толкова възвишена и коментираме толкова искрено интервю, че не си струва да се косиш!
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on May 22, 2009, 19:20
Незир , радвам се за тебе.Имаи напредвид че в Брезница има цял род чийто корени са от Дебрен.
Това е Абасовия род.По документи се водят Пендови.
Дошли са в Брезница след 1912 година по обясними причини..
Ако общуваш с възрастни хора от селото ти попитай ги дали знаят кои е Караахмет от Брезница.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 22, 2009, 19:34
Метка, имаш ли SKYPE?
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 22, 2009, 19:39
Иначе обичам да общувам с възрастни хора, но много рядко си ходя на село!
Баща ми е 80-годишен.
Title: Ynt: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on May 22, 2009, 19:39
Да имам, виж си личните събщения..
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: RIBNOVO on May 22, 2009, 21:52
zdraveite.ako sadq po zaglavieto.imate razgovor s 6efa na otvoreno o6testvo i edin ot kursantite zavar6ili vamerikanskiq universitet gr.blagoevgrad.iskam da znam kakva e temata na razgovor s tezi dostoini xora?
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 22, 2009, 22:05
zdraveite.ako sadq po zaglavieto.imate razgovor s 6efa na otvoreno o6testvo i edin ot kursantite zavar6ili vamerikanskiq universitet gr.blagoevgrad.iskam da znam kakva e temata na razgovor s tezi dostoini xora?
Виж тук:
http://www.librev.com/index.php?option=com_content&task=view&id=571&Itemid=26 (http://www.librev.com/index.php?option=com_content&task=view&id=571&Itemid=26)
 и http://www.kultura.bg/article.php?id=15633 (http://www.kultura.bg/article.php?id=15633)
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PETER on May 23, 2009, 08:17
Кучетата си лаят, кервана си върви!

Така е!
Докато има кой да плаща на керванджиите.
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 23, 2009, 08:59
Както е известно, не всичко е пари. И не всичко се измерва с пари.

А относно керванджиите, зависи.
Дали са собственици или наети.
Но ... какво значение има.
Става въпрос кучетата дали са насъскани или по природа са си клети!?!
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: PETER on May 23, 2009, 09:41
"Което не се измерва с пари се измерва с много пари"

"Куче което лае не хапе"  ...
само предупреждава стопанина за вълци, лисици и други диви навлеци.

А това дали керванджиите са собственици или наети няма значение.
Все "Интереса клати феса"
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: saleika on May 23, 2009, 09:46
"Което не се измерва с пари се измерва с много пари"

4udno  ::) PETER sigoren lisi 4e i zdraveto se izmerva s MNOGO PARİ
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: nezir_9 on May 23, 2009, 09:52
"Което не се измерва с пари се измерва с много пари"

"Куче което лае не хапе"  ...
само предупреждава стопанина за вълци, лисици и други диви навлеци.

А това дали керванджиите са собственици или наети няма значение.
Все "Интереса клати феса"


Добро владеене на клишета!
Браво!
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Metka on December 19, 2009, 11:04
Историкът-османист Антонина Желязкова:

(https://www.pomak.eu/board/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.vsekiden.com%2Fimgs%2Fmnenia%2FAntonina_Jeliazkova-Svobodata.jpg&hash=6db53b52467265b38a3eddc575b3086345e1ff38)

ДПС все още е необходима на България, но партията трябва да се реформира

Мария Филева

Г-жо Желязкова, символ на какво може да е Чанаккале, обявен в словото на Ахмед Доган пред делегатите на Националната конференция за новата историческа матрица на новата толерантност и на новата европейска идентичност? Той каза още, че пътят на ЕС към себе си минава през Дарданелите и Чанаккале.

Вече близо 20 години ние наблюдаваме феномен в ДПС и особено в част от политическия елит – те се опитват да говорят изключително сложно. Докато можем да го възприемаме донякъде за нормално за лидера Ахмед Доган, защото той все пак е философ по образование, негови последователи и близки приближени до ръководството на ДПС се опитват доста успешно да го имитират и дори да го надминават в една сложна изказност. Дори не мога да разбера защо им е необходима. Много пъти тази изказност е пищна, но се явява като едно словоблудство – не носи някакво съдържание, а просто са едни наредени красиви и сложни думи, за да могат да изглеждат на някакво много високо елитарно ниво, което да впечатлява техните симпатизанти.

Имате предвид парадигмите, визията, либералните портали..

Всичко, което говорят лидерите на ДПС, като се започне с Ахмед Доган. Еманация на сложното говорене е Лютви Местан, за когото между другото вървят шеги – че изучава речника за чужди думи и можем да преценим кога е стигнал до Л и кога до Р. Т.е. това е така опредметено в българския политически живот, че подлежи на ирония и сарказъм.

Местан винаги е бил в тройката на най-добрите оратори в парламента. Последния път, мисля, отстъпи челното място на Андрей Пантев.

Не знам кой го намира за оратор. На една научна конференция в Софийския университет професор от Филологическия факултет каза, че е изключително впечатлен от прекрасния български на Лютви Местан, след като в неговото слово почти нямаше български думи. Бяха наредени чуждици до чуждици, откъдето много трудно се схващаше съдържанието на неговата мисъл.

Позитивен факт е, че поне знае значението им.

Невинаги е сигурно това. Но както и да е. Направих това дълго въведение, защото в словото на Ахмед Доган, което имах възможност да прочета в интернет, това, което казва, буквално е някакъв нонсенс. Аз разбирам, че се опитва да направи цялостен анализ за 20 години участие на ДПС в политическия живот и въобще за прехода и градежа на демокрация и пазарна икономика в България. В пасажите, които са посветени на Дарданелите и Чанаккале, той говори в общоевропейски мащаб. Опитва се и вероятно би искал да формулира някаква перспектива на ЕС по повод разширяването му и колко би било важно ЕС да не остава един християнски клуб. Основно мисълта му е насочена за разширяване към Турция. Но в контекста на изключително сложното фигуративно говорене, което понякога губи своята нишка и същински смисъл, той споменава Дарданелите, Чанакале. Опитва се да разшири една своя стара фраза – че „Пътят на България към Европа минава през Босфора”. Тогава тя беше изтълкувана като скандална, но в нея имаше смисъл, защото бе абсолютно ясно и до ден-днешен е - че ако не се спазват правата на малцинствата и на основното малцинство у нас – турското, много трудно бихме били допуснати до европейския клуб и трудно бихме покрили критериите на ЕС.

Това ли е имал предвид, когато говореше за Босфора?

Да, това мисля – спазване на правата и пълна интеграция на турското малцинство, както и подобряване на двустранните отношения с Турция, които бяха доста влошени в края на 80-те години заради Възродителния процес.

А какъв е проблемът сега?

Сега няма проблем. За мен това е реплика – абсолютно празнодумие. Опитва се да каже, че изключително важно за бъдещето на Европа е отварянето на ЕС към Турция и нейното присъединяване. Това би могъл да го каже точно с тези думи, с които аз го казвам на вас. Но той отново прави сложна лексикална конфигурация, неясно защо. Може би търси отново скандалното, за да види какви ще бъдат реакциите. И впрочем реакциите дойдоха още същия ден, от ВМРО, напълно раздразнени.

Като оставим сложните думи, вие съгласни ли сте с казаното от Доган?

Не мога да говоря за словесната постановка, защото с нея той не казва нищо. Друго е, ако питате мен като експерт трябва ли ЕС да бъде отворен за присъединяването на Турция. Тук ви отговарям – да, трябва. Турция е от изключителна важност за ЕС и би било добре, колкото и дълго да продължават преговорните процеси и покриването на всички стандарти от нейна страна, да, рано или късно Турция трябва да стане част от ЕС. Знам всичките страхове. Те до голяма степен се дължат на непознаване. Икономиката на Турция е изключително бързо развиваща се, там почти няма безработица, държавата инвестира много средства в образованието – начално, средно и висше, има прекрасни университети и университетски градчета, за които ние можем само да мечтаем, има изследователски центрове на почти всички европейски страни, които са там много по-отдавна, отколкото стъпването на европейски институции у нас. Това е много дълъг разговор и е друга тема. В крайна сметка говорим за думите на Ахмед Доган. Убедена съм, зад пищната фраза за Дарданелите и Чанаккале няма нищо и само дълбочинни експерти като мен могат да се досетят, че Ахмед Доган има предвид, че трябва да се продължат преговорите на Турция за присъединяване към ЕС. Съдържа се и предварителната хипотеза, че ако бъде отхвърлена Турция, това би говорило изключително лошо за ЕС.

Проверка след ДПС-актива показа, че те свързват Чанаккале с историческата битка от началото на 20-ти век. Все пак някой припомни, че има и християнски следи, а това говорело за цивилизационните връзки.

Твърде дълбок исторически подтекст търсите в Дарданелите и Чанаккале. Това е преходът на Турция към Европа. Чанаккале е спирката на морските превозни средства, свързващи европейската с азиатската част, сега това е един много модерен пристанищен град. Но аз мисля, че вие отивате твърде далеч. И бих го отдала на някаква далечна традиционна култура – да се говори пищно и с украсени фрази, а това е ориенталско, знам го като османист. Т.е. нека да не търсим толкова дълбок смисъл във всички тези словоблудства, в които изпада както лидерът на ДПС, така и други от ДПС елита, които много рядко носят съдържанието, което вие сте се втурнали да търсите.

Може би, защото Доган говори рядко. Това ли е печелившата стратегия – да се изказваш рядко и когато все пак го направиш, това да се превръща в събитие?

Във всички случаи. Ето той самият в словото си казва, и в това се чувства не огорчение, че това се е случило, а едно огромно самочувствие – че с една своя реплика е повлиял на изборните резултати.

Каза, че недоумява как може да се случи това.

Е, недоумява, разбира се. Но това е казано с едно огромно самочувствие. По същия начин като се връщаме назад в тези 20 години винаги е имало някакви крилати фрази, казани от Ахмед Доган, които са се преекспонирали, в които са се търсили всякакви смисли. А много пъти те са били случайно изпуснати.

Европейски тип политика ли прави ДПС?

Вече многократно съм казвала, че не мога да ги разглеждам в европейски контекст, защото те са една изключително затворена, капсулирана, йерархично изградена, авторитарна, лидерска и недемократична партия. Вие виждате, във всички партии се случва нещо и се знае какво е това. Може да не е хубаво за самите партии, че се разрояват на идейни течения и че се карат, че минават в опозиция, че се разпадат и загиват, някои от тях, но това е демокрацията.

Но явно стратегията на ДПС е печеливша. Те вдигат гласовете в подкрепа на всеки следващ вот.


Аз бих се уплашила, ако бях на мястото на Ахмед Доган и ме преизбират със 100 %. Това напомня за Северна Корея и на това, което имахме до 89-та година. Отново ще повторя тезата си – няма защо да се ровим в неговите сложни лексикални формули. Понякога ги изпуска без да иска, понякога нарочно, за да започне да се говори отново и да се върне интереса към него, ако е бил маргинализиран известно време. Но тази партия жадува за реформи. Защото тя все още е необходима на България.

Защо?

Защото все още не се е появила друга общонационална партия, която да предложи сигурност и равнопоставеност на малцинствата в България. Проблемът е, че ДПС твърде много преекспонира присъствието си в изпълнителната власт и в икономическата сфера, това признава и Доган в доклада си. Особено първите 10 години ДПС беше градивна политическа сила. Те направиха чудесни неща и в местната власт, и за сваляне на негативните стереотипи, и за успокояване на напреженията сред малцинствата в България,които все пак, не забравяйте, че излизаха от едни много тежки репресии – от 84-та до 89-та година. Движението изигра своята роля и тя не бива да им се отрича. От един момент нататък обаче те твърде дълго и твърде алчно се задържаха във властта. Основният дефект обаче е капсулацията. Сега тази партия има нужда вътрешно да се реформира.

А съгласни ли сте с тази реплика – Благодаря на избирателите и на Всевишния, че ни изпрати в опозиция, защото иначе бяхме свършили.

Съгласна съм, че бяха на ръба и беше абсолютно необходимо ДПС да излезе в опозиция. В крайна сметка с тази реплика Доган иска да бъде адекватен на обществените настроения. Обществото доста консенсусно се радва, че ДПС изпадна в опозиция, че са маргинализирани за известно време. Затова мисля, че това е реплика-реверанс към обществото, която едновременно с това, за да се запази респектът към движението, за да се запази внушението, че ДПС решава нещата бяха отправени нещата, че благодарение на избирателите и на Всевишния са имали шанс да изпаднат в опозиция.

петък, 18 декември 2009



www.vsekiden.com (http://www.vsekiden.com)
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: mustafa_b on December 19, 2009, 12:04
Антонина Желязкова е добър историк, но определено има големи пропуски в областта на политологията. Показа го във филма "Възродените - 20 години по-късно", демонстрира го и в настоящото интервю.
Title: Re: Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: Shumarov on December 19, 2009, 12:30
За пропуските на Антонина не знам, но Сава Доганов след "оправянето" на България в екип със Симеон Секскобурготски се точи да "оправя" и Европата! Тясна е България за този гений с агентурно минало!Очертава пътя на Европа през Чанаккале, след като не успя да оправи пътищата в България!И го прави на висок и софистикиран езиков стил, какъвто овладяха комплексираните мюсюлмани в стремежа си да доказват на предубедените управляващи през времето на комунистическата диктатура!
Title: Re:Разговор с Иса Мeрсим и Антонина Желязкова
Post by: mustafa_b on December 19, 2009, 12:57
Може и така да е. Но темата не е за Доган, а за интервюто на Желязкова с Иса Мерсим.