Siyasi konuların son derece kolaylıkla yanlış anlamlara çekilebilir olması nedeniyle biz siyasi konulardan uzak duracağız demek isterken bu Pomakların siyasi konularıyla ilgilenmeyeceğiz anlamında değildir. Bu nedenle senin bu konuda siyasi üslupla yapılıp yapılmadığı tanımın tam benim anlatmak istediğim sözdür. Bu nedenle çok teşekkür ederim.
Demek istediğim özetle şudur: Dil yaşayan bir organizmadır. Pomakça şu haliyle köy şiveleri halindedir. Makedoncanın Bulgarlar tarafından kendi alt şiveleri olarak iddia edilmesine rağmen dünya kamuoyunda ayrı bir dil sayılmasının nedeni Makedonya Cumhuriyatinin resmi dili halinde kabulü , geliştirilmesi ve o dil ile resmi eğitim yapılmasıdır. Ama en önemli konu yerel şivelere bölünmüş olmaktan kurtulup başkent resmi dili haline getirilmesidir. Bu durumu Pomakça için kıyaslarsak işte bu noktada işin bizim hiç de istemeyeceğimiz boyutlara çekilmesi tehlikesi ortaya çıkmaktadır. Balkanların nazik ortamında kendi halkımızın başına badire açmaktan son derece sakınmaktayız. Sanırım Pomak olgusunu bir çok devletin başına bela etmek yerine bir çok devletin ortak barış köprüsü halinde işlemek arzumuzun nedeni anlaşılabilir.
O nedenle Pomakçayı bir devletin dili gibi siyasi bir proje yerine, bir halkın dili olarak geliştirmeyi biz daha makul, anlamlı ve selametli buluyoruz.