Author Topic: Pomakça isimler/adlandırmalar  (Read 46464 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Offline Subeyi Kurt

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 3439
  • Gender: Male
Ynt: Pomakça isimler/adlandırmalar
« Reply #15 on: December 15, 2008, 09:09 »
Merhaba Nazmi,
Za oformyane Pomashkata identichnost İskecheli predlaga da se slagat imena kato slınce,zvezda, reka, rosa,oblak,sinyo, zeleno koito spored nego bili pomashki. V otgovor mu obyasnih che tezi imena sa ekstremni ta daje i problemni za musulmanite v BG.

Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Ynt: Pomakça isimler/adlandırmalar
« Reply #16 on: December 15, 2008, 13:27 »
Kişisel görüşümü ben satır arasında belirttim. İskeçelinin önerisini peşin bir kararla reddetmek istemedim. Zaten başımıza açılan en büyük bela hep isim değiştirme iddiasıyla açılmıştır. İsim = milliyet görüşüne sahibim. Bir isim eğer mesela Adile ise bu bize İslamiyet yoluyla geçmiş Türklerin de çok yaygın olarak kullandığı bir isimdir. Ama biz Adile ismini kendimize mahsus biçimde değişime uğratıyoruz. Ona kendi nosyonumuzu ekliyoruz. Mesela Adilina diyoruz. Bu hali ile bu isim ne Bulgarlar arasında nede Türkler arasında rastlanmıyor. Yani tamamen Pomaklara özgü hale dönüşüyor.

Şimdi okuduğum kadarıyla Bulgarlar da bize dinsel bir nitelik taşımayan bulgarca kelimeleri bize isim olarak öneriyor ve teşvik ediyor. Bizim üzerimizde yedi kere isim değiştirme kampanyası uygulamışlar. Kısmen başarılı olmuşlar.

Şimdi bu tarzda bir girişim tam da onlara onay vermek anlamına gelecektir.

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Ynt: Pomakça isimler/adlandırmalar
« Reply #17 on: December 15, 2008, 14:47 »
Kimseye benzemek değil, önemli olan özgünlüğü korumak. Tarihten gelen soyadlarımızın slavik karakterli olması veya müslüman ön adlarımızın tarafımızdan slavik lehçeye uygun olarak değiştirilmesi bir özgünlük göstergesidir. Unutmayalımki türkiyeye göç etmiş eski pomaklar arasında dahi aileler arasında resmi olmayan hitap tarzı eski soy adlarına göre olmaktadır. Bir düşünelim acaba slavik ekli/slavik kökenli soy adları resmi olarak değiştirilmeseydi ne olurdu? Cevabı çok basit; üniter devlete uyum sağlamada ve türkleşme sürecinde zorlanılırdı. Hiç bir üniter devletin kabul edemeyeceği bu husus karşısında türkiyenin çözümü soyadı kanunu olmuştur. Atatürkün üstün zekasının bir ürünü olan 1934 tarihli soyadı kanunu; cumhuriyetin millî sınırlar içinde tüm insanları eşit kabul etme mantığı dahilinde tüm müslüman unsurların türkçe isimler almasıdır bu haliyle bulgaristanda yapılan zorla isim değiştirmeye benzememektedir. Çünkü unutmamak gerekirki pomakların türklerle olan başka bir bağı osmanlı milleti dahilinde ortak müslüman ön adlarıdır ve bu adlar türkiyede aynen kalmıştır. Bulgaristanda yapılan ise pomak müslüman topluma zorla ad-soyad dahil tamamen ortodoks hristiyan isimleri dayatmasıdır ve bu yönüyle tam anlamıyla bir asimilasyon politikası olarak tarih sayfalarına geçmiştir dolayısı ile bu politika pomakları bulgar toplumuna bağlamak yerine onları koparmıştır.

Offline hylmaz

  • Huseyin Yilmaz
  • Candidate member
  • *
  • Posts: 3
  • Gender: Male
Ynt: Pomakça isimler/adlandırmalar
« Reply #18 on: December 16, 2008, 08:23 »
Simdi anladim babannemin bana neden husu dedigini :)

Ayrica cok guzel bir aciklama olmus ellerine saglik onder... bu arada sizi yormayayimm hos bulduk :)))