Author Topic: Колекция помашки песни от Родопите / Kolekciya pomashki pesni ot Rodop  (Read 72978 times)

0 Members and 5 Guests are viewing this topic.

Offline Dobrev

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 500
  • Gender: Male
Здравейте на всички! Ето няколко песни от мен. Повечето песни са помашки, а останалите се пеят както от помаци така и от християни в Родопите. Можете да ги прослушате онлайн преди да ги свалите.

Zdraveite na vsichki! Eto nyakolko pesni ot men. Povecheto pesni sa pomashki, a ostanalite se peyat kakto ot pomaci taka i ot hristiyani v Rodopite. Mojete da gi proslushate online predi da gi svalite.

Hi everyone! Here`s a few songs from my collection. Most of them are pomak songs and the rest are sung by pomaks as well as christians in the Rhodopes. You can listen to them online before downloading.


1. Minka e rano stanala - Feradin Mohamedov, Asan Arnaudov Zapisana v 1969, Smolian

2. Fatmice, mari hubava - Zapisana v 1969, s. Nastan

3. Planino, stara planino - Rumyana Dilova

4. Momne le - MFG s. Kutela, acc. Dimitar Petkovski

5. Izgreyala mi e yasnana zvezda Apostol Kisyov, acc. Georgi Musorliev

6. Oi kukuvichke, ti letno pile - Ans. Phillip Kutev

7. Ot med li ti sa ustana - Georgi Chilingirov i Radka Kushleva

8. Oti mi plachesh, bubaiko - melodiya, Dafo Trendafilov

9. Eva Quartet - Aishinko

10. Ibish aga - Eva Quartet

11. Ibish aga (2) - Eva Quarter

12. Kojilyo pisan i sheran - Eva Quartet

13. Razvali chichko mijona - Eva Quartet

14. Zaspalo e chelebiiche - Eva Quartet

15. Kunda kuchka - Eva Quartet - pesen ot Devinsko

16. Ti li mi vleze v bahchona - Feika Sirakuleva

17. Yajte i piite yoldashlar - Feim (Veselin) Djigov

18. Rofinka bolna legnala - V. Djigov

19. Izlel e Delyo - Feim Djigov, acc. Dimitar Petkovski - zapisna 1969 ot Yves Moreau na sabora Rojen Pee

20. Stani  mi maicho otkachi - V. Djigov

21. Ostanal Delyo sirache - Georgi Chilingirov

22. Glava li te boli sino moi - G. Chilingirov

23. Glavi ma, maicho - G. Chilingirov

24. Minka ga sa vrashta ot siryenan - G.Chilingirov

25. Sabra li sa sa - G. Chiligirov

26. Zaspal yunak - G. Chilingirov

27. Izplela sam ti sevdice - G. Chilingirov

28. Kadona sedi v bahchona - svatbarski ork.

29. Karshi barchina

30. Pomoli maicho bubaiko - Kostadin Durev, Devin

31. Aman mi rekoh, maichinko - Sestri Kushlevi

32. Yajte i piite - Lyubomir Petov

33. Sabrali sa sa na mijovine dvorove - L. Petov

34. Pusni ma, maichinko - L. Petov

35. Ot men ti izin yunache - Mariana Belicheva

36. Men mi e drachko

37. Kitka ti viem, yunache - Mladen Koinarov

38. Chi kak mi e drachko - Nadejda Hvoineva

39. Surko e pile stopilo mari - Pandiu

40. Kojilyo pisan i sheran - Radka Kushleva

41. Listni sa goro - Safka Sarieva

42. Garitse temna zelena - Sestri Georgievi, Nedelino

43. Sos ma karash, maichinko - s. Smilyan

44. Stani Devoiko - Rumyana Dilova

45. Duini mi, veini - Trio Rumen Rodopski, acc. Atanas Todorov

46. Moma sedi na yodrove - Valya Balkanska, acc. Nikola Rujinov

47. Dai si ma, maichinko - V. Balkanska

48. Dobre mi doide, yunache - V. Balkanska

50. Gori mi, gori, yunache - V. Balkanska

51. Kakvo e novo stanalo - V. Balkanska

52. Listni sa goro - V. Balkanska

53. Marudo, kozum Marudo - V. Balkanska

54. Molih ta, maicho i molih - V. Balkanska

55. Pukni sa tresni yunache - V. Balkanska

56. Rusa devoika lipsala - V. Balkanska

57. Syodnite sevdim, syodnite - V. Balkanska

58. Ochi, ochi, pusti chorni ochi - Vasilka Stancheva, s. Mihalkovo

59. Oreshko zelen i kraven - Vievska Folk Grupa

60. Izmela li si ravnine dvori - Vl. Kuzov

61. Izplela sam ti Mehmetyo - Vl. Kuzov

62. Oi, kukuvichke ti letno pile - Vl. Kuzov

63. Oti mi plachesh, bubaiko - Vl. Kuzov

64. Listni sa goro - Zlatina Uzunova

65. Krifkono fesche vidish li - R. Kushleva i G. Chilingirov

66. Pustien Salih bez sabur - R. Kushleva

67. Vaz podzime sam legnala - R. Kushleva

68. Kadona sedi v bahchona - R. Kushleva

69. Karagyoz, vakal kamatan - R. Kushleva



Надявам се да ви харесат!
Priyatno slushane :)

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2348
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
Благодаря Боян   ;)

и турски превод
Ve Türkçe tercümesi

Boyan:
"Herkese selam,
Burada kendi koleksiyonumdan bazı şarkılar var. Çoğunluğu pomak şarkısı ve bir çoğu pomaklar tarafından söylenmiş ve aynı zamanda rodoplarda hristiyanlar tarafındanda söyleniyor. Şarkıları indirmeden önce dinleyebilirsiniz.

Umarım beğenirsiniz
İyi dinlemeler
Si vis pacem, para bellum !

Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Very very goooooooood ! Supernatural...
Blagodaria.


Offline dodo

  • Member
  • **
  • Posts: 14
  • Gender: Male
Много хубави песни.Ако имаш още няма да ни дойдат в повече.

Offline muto

  • Candidate member
  • *
  • Posts: 2
  • Gender: Male
önder cim emeklerine sağlık, anama dinlettim müzikleri memlekete ve gençliğine götürdün anamı
allah herşeyi gönlüne göre versin kardeş

Offline emson

  • Member
  • **
  • Posts: 10
Големи благодарности за колекцията ти.Някои не съм ги чувал от години и по точно от детските си 70-те
Да си ми жив и здрав

Offline daylek

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 551
  • Gender: Female
  • pomakinka gorda sam jena... SorguluYorum
tek kelime ile mükemmel! pc nin başından kalkamıyorum! herkesin emeğine sağlık arkadaşlar!
Çan, ezan arasında
Çeperlerini yıkmaya çalışan
Küplere sıkışmış
Akışkan ruhların iniltileri
Mübah mıdır?

Offline Rahmie

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1981
  • Gender: Female
Чудесни песни Бояне.

Благодаря!

Жив и здрав!
"Възможностите съществуват, за да се възползваме от тях! "

Offline **poyraz**

  • Candidate member
  • *
  • Posts: 2
ellerine sağlık gerçekten güzel parçalar

Offline masku17

  • Member
  • **
  • Posts: 35
Arkadaşlar emeğinize çok ama çok teşekkürler ederim.Saygılarımı sunarım.

Offline Gelina

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1487
  • Gender: Female
Страхотни песни! Благодаря и аз!  :)

Offline Snake

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 501
Super sa ,blagodarnosti ot  Snake, Boqane,da si jiv i zdrav.

Offline Dobrev

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 500
  • Gender: Male
Ето още няколко забравени гласа от миналото.

1. Изпълнява Смаил от Златоград /Даръдере/, записани в 1957 от проф. Николай Кауфман

Мале, каде йе Фатьминька?
Два й са двора шуштяви,
два й са двора шуштяви,
къпие й са ключнати.


...............................................

Помниш ли майчо, знаеш ли
га ма на дюкен пруводи,
га ма на дюкен пруводи,
да купям вино червено


...............................................

Смарайно, бела гъркиньо,
следи ли ми щиш верана,
следи ли ми щиш верана,
носи ли ми щиш рубана?


...............................................

Я съм подзима лежела,
подзима, по Узунжово,
цела съм зима лежела


...............................................


2. Изпълнява  Ахмет от Златоград /Даръдере/ и сам си съпровожда с гайда, зап.  1957 г от проф. Н.Кауфман



Предай са Кише Пинюва,
предай са мое дъщерю,
-Как да са прида майчице,
га ми са руски очине,


...............................................

Тодурке ле, либе ле,
се заминем, поминем,
се разсадаш босилек


...............................................

Моамед съ збира торнува,
на Узунджовскин пънъир
Моамед си Айши викъши ...


...............................................

Исейне ле, йолдаше,
йолдашене ти търнуват
и тебе викат да идиш


...............................................

Де се е чуло видяло
де съ е чуло, видяло
село без вода ва има,
на едно место имаше
и него мома чуваше


...............................................

Горице темна, зелина,
чешмице, скоро градена,
я са на тебе верувах,
пък тий ма в тебе фатиа

...............................................

Моминке ле чернокичко,
чернокичко и рънокичко,
я тъ галям, ти ни знаеш,
да тъ сторим верен кавуль, /2/

...............................................

Гюльсуме моя дъщерьо,
се лежиш дьеветь години,
се лежиш дьеветь години,
ни съ Гюльсуме нъправяш...

...............................................

Стани са, Гюлсюм, огизде
с кръпкана месечинкова,
е че ми слези надолу,
на земйълъна одая


...............................................

Моли са, майчо, двори са
да та в низаман не влазям,
чи ку ти ида, ни дойда...


...............................................

Речен бе камень река занела,
поарвъ са съвда геч заборева,
геч заборева, геч прежалева


...............................................

Земе, земе, черна, темна
що изидаш, що изпиваш,
та изеде и моено,
и моено първо любе

..............................................


Ахмед и Смаил

Ръфка Смаилу викаше:
- Я соа день подам нах майка, /2/
нах майка госка гулема


...............................................

Бъйрече зелен и червен,
цалъ съ виеш годинъ,
цалъ съ виеш годинъ,
виеш се, не ръзвиваш съ


...............................................

3. Изп. Хатие и Фериде от Златоград/Даръдере/, зап. в 1957 г от проф. Н. Кауфман

Ужени ли ма, майчице,
найде ли рахать йудь меня,
найде ли рахать йудь меня,
наседе ли са приз мене?


................................................

Загалил юнак, заследил
до трине руси девойки,
ъднъна беше близничка,
другана беше делечна...


................................................

Фериде

Хранила майка, кутила
до три, до четри дъщери.
Трине са в земе легнали,
една и Норка остана


................................................

Какво е ново станало,
във мелка река широка,
на младешконо сабранье,
Ръска е от там паднало...


................................................

Стани ми бело момече,
стани ми съвдо отвори,
носом ти ситeн армаган,
ама да си го извадаш,
от шерянине пояси...


................................................


4.Изп. Кица (българка християнка) от Златоград /Даръдере/

Майчо, бъйремън не познах
от пусти клети сърхоше,
от пусти клети сърхоше.
Голем са байрем помине
и малък иде да дойде


....................................................

Харам ти било, Айшинко,
нашано с тебе галяне


....................................................

Я си мене (Минко+), право кажи
сос да не таптем (Минко+), каловене,
сос да не таптем (Минко+), каменене


.....................................................

Гюльсюмьо хаджи Моллова,
ти чула ли си , ни ли си


......................................................

Фатме е мома родила,
родила искутила



5. Изп. Кадрие, Фатма и Хесие от с. Старцево, 1957 г

Джамиле Исеинова,
тя я раничко станала,
равни е двори размела
със босилькова метлица


...................................................

Бъйрям съ минъ, поминъ,
мен съ гиздилу не сваля,
кънъ ми съ я фатилъ,
черен е въил станала




6. Изп. Идрис от с. Старцево, 1957

Хавза е болна легнала
доло, в долнана махало,
ся цяло лято, прълятье
и цала равна година



7. Изп. Хамди от с. Старцево, 1957

Турчин допадна (малка моме+), на моминине, вар. (турчине ле+)
на моминине (малка моме+) равни дворовеу
от конян слиза, за тебе пита,
за тебе пита, жененана ли си



Изп. Мохарем, с. Старцево, 1957

Засбирал се е Мохамед,
засбирал, зайъртосовал,
засбирал, зайъртосовал
за Узунджовскиен панаир



Изп. Расима и Емине, Неделино, 1957

Ибраимке ле, либе ле,
викът нъ кебе търнуваш





И много, много други .... :)

Offline emson

  • Member
  • **
  • Posts: 10
това автентични записи ли са.Не мога да повярвам невероятне са