Author Topic: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami  (Read 22971 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ziyaretçi

  • Guest
Ynt: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
« Reply #15 on: June 29, 2008, 23:03 »
bak sen şimdi olay daha ilginç bir hale geldi.. ???

Offline Karacaovalı Pomak

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 97
  • Gender: Male
Ynt: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
« Reply #16 on: June 29, 2008, 23:07 »
yaw yer önemli deil.önemli olan dil

Offline Tirilyeli

  • Candidate member
  • *
  • Posts: 1
Ynt: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
« Reply #17 on: July 12, 2008, 20:29 »
Selam Arkadaslar, ben Cem, yeni üye oldum, bu siteyi cok begendim.  Anneannemin Vodinadan geldigini duymustum. Dedemin nüfus kayitinda Sarapicte yaziyor. Nerde oldugunu bileniniz varmi ?

Ziyaretçi

  • Guest
Ynt: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
« Reply #18 on: July 12, 2008, 21:40 »
Tirilyeli benim dedelerimde Vodina dan göçenlerden Gündoğdu köyü bilirsin :)

Offline bello

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 588
  • Gender: Male
  • Göçler, göçler, göçler...
Ynt: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
« Reply #19 on: July 13, 2008, 12:27 »
Sevgili bursa senin yunanca bilginle bizlere çok büyük yardımların olabilir. vodina,karacaova vb vede bursada olman biz selanik mübadili  pomakları daha netleştire bilirsin dolaylı olarak hepimiz o bölge insanlarıyız . katkılarını esirgeme lütfen.akraba bile olabiliriz.. :)

Offline politis

  • Candidate member
  • *
  • Posts: 3
Ynt: Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
« Reply #20 on: January 11, 2009, 22:58 »
benim annanemlerden selanikten göçmüş ama kavaladan olduklarını duymustum , forumda hiç kavala sözü geçmedi acaba yanlıs mı biliyorum. bide bursaya görükleye göçmüşler , ama çok uzun zaman olmus  o yğzden malesef pomakça bilen kalmamıs ailede