Türkçe > Pomakça şarkılar (pesna)
Yunanistandan pomak şarkısı (pesna) - Zagaliha se
iskeceli:
sayain daylek bulgaristan pomaklardar farkimiz büyük degil yuzde yetmish gibi bir uyum .var yüzde 30 gibi uymuyor
ben bulgaristana da gittim farki kendim gördüm. ilginc tarafi ise ben konustugum pomakcayi onlar hepsini anliyor
onlar ne konustugunu ben hepsini anlamam sonra onlain kiril yazisi var . ve biz türk rakamlari kullaniyoruz
kisacasi biz 100 sene geride yiz . türk dili de öyle zamanla gelisiyor yazili oldugu icin .bulgaristanda pomaklarda
öyle biraz degisime ugramis . bircok yeni kelimeler var onlrada bizde ise yok .
bogutevolu:
Bulgarlar dillerindeki türk etkisini silmek için bir taraftan türkçe kelimeleri atmaya çalıştılar bir taraftan da gerek avrupa dillerinden ve gerekse Rusçadan kelime alıp bulgarcayı değişime uğrattılar. Dolayısıyla Batı Trakyadaki ve Türkiyedeki Pomakça daha aslına yakındır. Yani bizim dilimiz Pomakçadır. Ama Bulgaristandaki Pomakça erozyona uğramış ve Bulgarcalaştırılmıştır. Bunun kanıtı olarak Zlatograd şivesi ile resmi Bulgarca arasındaki farkı gösterebiliriz.
Eğer biz Pomak isek dilimiz de Pomakça demektir. Eğer biz Bulgarca konuşuyor ise o zaman Pomaklık iddia etmemizin bir anlamı yoktur. Pomaklar Pomakça konuşur vesselam... Bulgarca konuşan Pomaklar eğitim görmüş ve şehirli hayatına karışmış Pomaklardır. Bu da bizim konumuzun dışındadır.
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version