Author Topic: akrabalarımı arıyorum yardım lütfen / Търся роднини - моля  (Read 47712 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

musov

  • Guest
Намерих хората. Дай нещо за връзка- skype или нещо такова.

Offline ЖАРКО ЖЕГЛЕВ

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 1479
  • Gender: Male
O6te v na4aloto e napisal email adresa si erdoganbol@hotmail.com

Offline Ади

  • Senior member
  • ****
  • Posts: 202
Намерих хората. Дай нещо за връзка- skype или нещо такова.

Aradiginiz kisileri buldum! Sizinle irtibata gecmek icin skype adresnizi veya baska bir adresiniz verebilir misiniz?

musov

  • Guest
O6te v na4aloto e napisal email adresa si erdoganbol@hotmail.com


Благодаря!

Offline mustafa_b

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 2359
  • Gender: Male
    • Всичко за село Корница
Намерих хората. Дай нещо за връзка- skype или нещо такова.

Колко е малък света! Още един "+" за сайта www.pomak.eu и голям "-" за онези, които не намират смисъл в съществуването му.

Offline altincag

  • Member
  • **
  • Posts: 16
Aradiginiz kisileri buldum! Sizinle irtibata gecmek icin skype adresnizi veya baska bir adresiniz verebilir misiniz?


BU siteye emeği gecenlerden ve  sizden Allah razı olsun... Beni çok ama çok mutlu ettiniz.  msn adresim :  erdoganbol@hotmail.com
telefon numaram   282 5187766   başına türkiyenin kodunu eklemeyi unutmasınlar..
  mektup yazmayı düşünürlerse.
  erdoğan bol
  59800  Şarköy tekirdağ Turkey  bile yazsalar  mektup gelir beni  bulur.burada bilinen bir kişiyim.
   Ve lütfen benim ve tüm akrabalarımın selamlarını iletiniz  şimdiden...

Offline ЖАРКО ЖЕГЛЕВ

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 1479
  • Gender: Male
prevod(tercume)
Allah da pomaga na vsi4ki koito rabotiat v tova site i specialno na vas. Mene mnogo me zaradvahte. MSN adresa mi e erdoganbol@hotmail.com
telefoniya nomer              282 5187766         ne zabraviayte pred nego da naberete koda na Turcia
Ako misliat da napi6at pismo:
Erdoğan Bol
  59800  Şarköy / Tekirdağ / Turkey
 
Dori da napi6ete samo tova e dostata4no, tuk me poznavat mnogo(izvesten sam).
i ako obi4ate o6te ot sega predaite pozdravi ot men i vsi4kote mi rodnini

Offline altincag

  • Member
  • **
  • Posts: 16
Здравей Ердоан!

   Пиша ти от България. Аз съм Неджими Кичук от село Вълкосел и съм от рода на Джамбазови,за които

се интересуваш. През 1992 година аз посетих вашия град за да търся роднините-Джамбазови,както и ти сега.

Родствената ни връзка е следната,както ми я описва майка ми.

      Моята баба по майчина линия и твоят прадядо по майчина линия /Мустафа/ са брат и сестра.

Майка ми Зейнеп и твоята баба / Айша/ са първи братовчедки. Аз и твоята майка или баща /не знам по каква линия Айша ти е баба  сме втори братовчеди. Аз и ти се падаме да сме втори и половина братовчеди.

 Майка ми има още две сестри, които са починали.Едната  /Айша/ почина преди около 20 години,а другата
Адиле -почина миналата година на 10.08.2008 г.

Мисля,че с писане няма да можем да обхванем всичко което трабва да си кажем

Само няколко думи за нашето семейство- семейството на  Зейнепа:

Ние сме двама братя и една сестра. Брат ми е на 55 години -казва се Мехмед, сестра ми е на 52 години-казва се Бедеха, аз съм на 45 години и съм както вече писах Неджими.Аз съм женен от 25 години и имам две деца-момчета. Едното е на 23 години, а другото на 21. И двамата са стеденти. Аз работя  като учител, а жена ми работи тютюн.Майка ми е жива и е на 80 години. От нея знам за роднините ни в Турция и затова през 1992 година тръгнах да ви търся.

В Шаркьой тогава намерих само дайчо Хюсеин,който беше на легло при дъщеря си в апартамента.Мисля,че имаше апарат за говорене,но не си спомням много добре.

Преди около 33 години при нас дойде дайчо Ибраим,на когого имаме и снимка. Мисля , че видях и негова дйщеря Айтен  със сина .Останалите от роднините не познаваме.Много поздрави на всички и ще искам да се видим и да си гостуваме



ARKADAŞLAR cevap  geldi sanırım.çeviride yardımcı olurmusunuz

Offline ЖАРКО ЖЕГЛЕВ

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 1479
  • Gender: Male
Tercume etmeye çalıştım:
Umarım yardımcı olur.

Merhaba Erdoğan.
Bulgaristan’dan yazıyorum. Ben Nedjmi Küçük Vılkosel köyünde ve aradığın  Cambazlar sülalesindenim. 1992 ben şehrinize akrabalarımı aramak için gittim, şimdi senin yapığın gibi.
Akrabalık bağlantımız annem anlattığı gibi böyle:
Benim ananem ve senin annenin  dedesi ( Mustafa) kardeşler. Annem Zeynep ve senin ninen Ayşe birinci kuşak akrabalar. Ben ve senin annen veya baban ile (Ayşe ninen kimin annesi bilmedim için) ikinci kuşak akrabayız. Ben ve sen 2,5 kuşak diyebilirim.
Annemin iki kız kardeşi daha var , onlar vefat ettiler.  Biri (Ayşe) 20 sene evvel vefat etti, Adile ise geçen sene 10.08.2008 de rahmetli oldu. Yazarak söylemek istediğim şeyler anlatılamaz.
Birkaç kelime ile Zeynebin  ailesini
  Biz iki erkek ve bir kız kardeşiz. Ağabeyim Mehmet 55 yaşında , ablam Bediha 52 yaşında ben ise 45 yaşındayım ve daha evvel bahsettiğim gibi ismim Nedjmi. Ben 25 yıllık evliğim ve iki oğlum var.    
Büyük olan 23 yaşında küçük ise 21 yaşında. İkisi de üniversitede okumaktalar. Ben öretmen olarak çalışıyorum eşim ise tütün ile uğraşıyor.Annem hayatta ve 80 yaşında. Ondan Türkiye’deki akrabalarım bilirim ve o yüzden 1992 sizi aramaya geldim.

O zaman Şar köyde yalnız dayım Hüseyin hasta iken bulabildim, kızın yanında. Hatırlayabildiğim kadar bir aparat(cihaz) yardımı ile konuşuyordu.
Yaklaşık 33 yıl evvel yanımıza dayı İbrahim ziyarete  gelmişti ondan bile resim var. Sanırım onun kızı Ayten ile oğlu görüştüm. Sülalemizin diğerleri bilmiyorum. Herkese selamlarımı gönderiyorum ve herkesle görüşüp bir birimize ziyarette bulunalım.




Offline saleika

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 455
  • Gender: Female
Selam Erdoğan

Sana Bulgaristandan yazıyorum.Ben Necmi Küçük  Valkosel köyünden Cambaz aylesindenim senin aradğın akrabalardan 1992 sizin köye ziyarete gelmişti akrabalarımı (Cambazovi)aramak için aynen şu anda senin aradğın gibi
Annemin anlatğı kadarıyla
Benim annanem ve senin deden anna tarafı kardeşler Mustafa
Annem Zeynep ve senin ninen Ayşe birinci kuşak ben ve senin annen veya baban kuzenler hangi taraftan olduğnu bilmiyorum anne veya baba tarafı Ayşe ninen ve ben ikinci kuşakız  sen ve ben ikinci kuşak sayılırız

Annemim iki kardeşi daha var  rahmetliler Ayşe 20 sene önce (vefatı) Adile (vefatı) geçen yıl 10.08.2008
Bizim aylenin hakkında biraz anlatayım

Biz üç kardeşiz iki oğlan ve bir kız  abim 55 Mehmet kız kardeşim 52 Bediha  ben 45 yaşındayım  Necmi
Evlliyim iki oğlum var biri 23 yaşında 21 ikiside üniversite öğrencisi .Ben öğretmenlik yapıyorum eşim ise tütünle meşkul .Annem sağ 80 ondan öğrendim Türkiyedeki akrabalarımı ve 1992 armaya başladım

Ozaman Şarköyde sadece dayımı bulmuştum Hüseyin ozaman hastaydı (yatalak ) ve kızı bakıyordu bildğim kadarıyla apartmanları vardı tam olarak hatırlamıyorum

33 Yıl öncebizim yanımıza İbrahim dayım gelmişti fotorafları var ve hatırladığm kadarıyla Ayten kızı ve oğlu vardı Geri kalan akrabaları tanımıyorum
Herkeze selamlarımı ilet ve birbirimizi tanımayı çok istiyorum ve birbirimize(ziyarete) gidip gelmeyede çok sevinirim

Offline saleika

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 455
  • Gender: Female
Sen istedin bir göz ALLAH verdi iki göz   ;)

Offline altincag

  • Member
  • **
  • Posts: 16
Sen istedin bir göz ALLAH verdi iki göz   ;)

  :)  teşekkür ederim saleika..Hakketten öyle oldu.

Offline KARTALKAAN77

  • Member
  • **
  • Posts: 9
  • Gender: Male
harika ya nerden nereye

Offline altincag

  • Member
  • **
  • Posts: 16
Привет от България!

  Ердоган прочетох писмото,което си написал по електронната поща,но много от изреченията не могат да се преведат на турски език чрез преводачката в интернет,понеже не са написани на книжовен турски език,а може би си ползвал ваш диалектен език. В общи линии схванах някой неща но повечето не разбрах.

Ще занеса оригинала на писмото,както е на турски език на сина ми GULTEN ,това е по-големия ми син,който една година учеше в турция /турски език в KAISERI / но си счупи крака и се върна като повече не искаше да отиде там,за да ми прочете и преведе писмото.

В момента нямам мантирана камера към компютъра и затова няма да можем да осъществяваме видео връзка.

Това за дъщерята на дайчо Ибрахим -Айтен  изобщо не го разбрах.При кого живее тя в Шаркьой.

Не разбрах и за твоето най-малко дете: колко е голямо? и къде се намира?

Ти получаваш ли пенсия от държавата след като си се оттеглил от службата в пощата.

Има още много неща за питане и за разказване но в следващо писмо.

Аз мога да дойда в Шаркьой много лесно с кола, но не разбрах дали ти постоянно си там за да те намеря.

За сега много поздрави от майка ми и от цялото ми семейство за всички вас.

Разбрах,че ти си син на дъщерята на леля Айше. Но майка ми каза,че тя е имала още две сестри- Себеха и Зейнеп


değerli selaika yine işim düştü size :) çok zahmet verdim biliyorum ama .. bağışlayın lütfen!

Offline altincag

  • Member
  • **
  • Posts: 16
Привет от България!

  Ердоган прочетох писмото,което си написал по електронната поща,но много от изреченията не могат да се преведат на турски език чрез преводачката в интернет,понеже не са написани на книжовен турски език,а може би си ползвал ваш диалектен език. В общи линии схванах някой неща но повечето не разбрах.

Ще занеса оригинала на писмото,както е на турски език на сина ми GULTEN ,това е по-големия ми син,който една година учеше в турция /турски език в KAISERI / но си счупи крака и се върна като повече не искаше да отиде там,за да ми прочете и преведе писмото.

В момента нямам мантирана камера към компютъра и затова няма да можем да осъществяваме видео връзка.

Това за дъщерята на дайчо Ибрахим -Айтен  изобщо не го разбрах.При кого живее тя в Шаркьой.

Не разбрах и за твоето най-малко дете: колко е голямо? и къде се намира?

Ти получаваш ли пенсия от държавата след като си се оттеглил от службата в пощата.

Има още много неща за питане и за разказване но в следващо писмо.

Аз мога да дойда в Шаркьой много лесно с кола, но не разбрах дали ти постоянно си там за да те намеря.

За сега много поздрави от майка ми и от цялото ми семейство за всички вас.

Разбрах,че ти си син на дъщерята на леля Айше. Но майка ми каза,че тя е имала още две сестри- Себеха и Зейнеп


değerli selaika yine işim düştü size :) çok zahmet verdim biliyorum ama .. bağışlayın lütfen!



arkadaşlar kimse tercüme etmeya zahmet etmesin.. tercüme edilmiştir... teşekkürler..