Türkçe > Tanışma

akrabalarımı arıyorum yardım lütfen / Търся роднини - моля

<< < (7/12) > >>

musov:
Е, няма ли кой да преведе?

Rahmie:

--- Quote from: altincag on August 28, 2009, 20:10 ---
arkadaşlar kimse tercüme etmeya zahmet etmesin.. tercüme edilmiştir... teşekkürler..

--- End quote ---

Musov, chovekat e blagodaril i kazva, che tekstat e preveden veche i nyama nujda... :)

Pone za tova pismo, az taka razbrah...

musov:

--- Quote from: Rahmie on August 29, 2009, 20:48 ---Musov, chovekat e blagodaril i kazva, che tekstat e preveden veche i nyama nujda... :)

Pone za tova pismo, az taka razbrah...

--- End quote ---

А пък за докато намеря кой да превежа...

YavuzaLp:
ne kadar guzel bisey.inanın kendi soydaşlarımı bulmus kadar sevindim.allah ayırmasın bi daha demek istiyorum.

altincag:

--- Quote from: YavuzaLp on August 30, 2009, 01:21 ---ne kadar guzel bisey.inanın kendi soydaşlarımı bulmus kadar sevindim.allah ayırmasın bi daha demek istiyorum.

--- End quote ---

Çok teşekkür ederim sayın yavuzalp.Allah bi şekilde sizleride sevindirsin benim gibi:)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version