Türkçe > Tanışma
akrabalarımı arıyorum yardım lütfen / Търся роднини - моля
musov:
Е, няма ли кой да преведе?
Rahmie:
--- Quote from: altincag on August 28, 2009, 20:10 ---
arkadaşlar kimse tercüme etmeya zahmet etmesin.. tercüme edilmiştir... teşekkürler..
--- End quote ---
Musov, chovekat e blagodaril i kazva, che tekstat e preveden veche i nyama nujda... :)
Pone za tova pismo, az taka razbrah...
musov:
--- Quote from: Rahmie on August 29, 2009, 20:48 ---Musov, chovekat e blagodaril i kazva, che tekstat e preveden veche i nyama nujda... :)
Pone za tova pismo, az taka razbrah...
--- End quote ---
А пък за докато намеря кой да превежа...
YavuzaLp:
ne kadar guzel bisey.inanın kendi soydaşlarımı bulmus kadar sevindim.allah ayırmasın bi daha demek istiyorum.
altincag:
--- Quote from: YavuzaLp on August 30, 2009, 01:21 ---ne kadar guzel bisey.inanın kendi soydaşlarımı bulmus kadar sevindim.allah ayırmasın bi daha demek istiyorum.
--- End quote ---
Çok teşekkür ederim sayın yavuzalp.Allah bi şekilde sizleride sevindirsin benim gibi:)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version