0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Kakvo pishe na tezi registri?
Нямам идея Чакам тези, които четат арабски и разбират османотурски да превеждат. Само знам, че е подробен данъчен регистър от Неврокопско от 1498 година.
Pokazvaneto na tezi dokumenti ot hora koito ili neznaiat osmano-turski ili pak ne sa rodeni v Nevrokopskia raion, ne e dobra ideia.Efekta ot praveneto na tova do sega e raven na nula.Oshte ne sa zarasnali ranite ot vazroditelnia proces, i kogato nqkoi drug a ne horata koito jiveiat v tozi raion pokazva dokumentite e qsno 4e vseki bi napravil asociaciq 4e stava vapros za nov vazroditelen proces.Nie mnogo dobre znaem 4e ima dokumenti i ne e nujno nqkoi koito jivee ot drugata strana na sveta da ni gi pripomnq.Ima vreme i ot nas shte se poiavqt hora na koito obshtnosta ni shte delegira nujnite palnomoshtia za tova.takiva dobri primeri na pokazvane na analogi4ni dokumenti ima v Bosnia i Makedonia.Strani kadeto e nqmalo Vazroditelen proces, za ralika ot Bulgaria.
Според тебе трябва да се показват само от определени хора определени документи Ега ти логиката...
Прави впечатление, че на някои от мюсюлманите, бащите им са със славянски имена, но не е задължително да са православно-християнски.
Значи преводът е на Ст. Андреев и е публикуван в том II на "Родопски сборник", страници 279 - 297. Още не съм имал време да проверя статута на изброените села, но в скоро време ще гледам да го направя. Прави впечатление, че на някои от мюсюлманите, бащите им са със славянски имена, но не е задължително да са православно-християнски. Предварително се извинявам за лошото качество на някои страници, но книгата е снимана с фотоапарат в библиотека. Enjoy: http://www.4shared.com/file/96956050/9a96d945/Nevrokop.html