Author Topic: Лаф Мохабет- " Govorilnya ot naroda"!  (Read 220003 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Metka

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1696
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #105 on: May 29, 2009, 17:43 »
Благодаря на всички за предложените версий , но очаквам още.
Идеята  двете думи от това словосъчетание да се разтълкуват поотделно е добра.
Така например е интересно талкуването на думата - "Аку"
Ако приемем че това означава - "Да", то тогава защо използваме в знак на съгласие другата неизвестна за доста съворумци дума - "Оуу"

"Оуу" =  "Да"

Примерно задавам въпроса - "Ти чу ли ма какво ти думам? "
Ако одговорът е "Да чух те", трябва да кажеш -  "Оуу чух тъ"
Ако одговорът е  "Не не те чух" , трябва да кажеш -  " Бе, ич на тъ чух".

"Бе" =  "Не"

Offline Metka

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1696
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #106 on: May 29, 2009, 18:04 »
Друга непозната дума - Бе" дее ,  означава производно  на две отричащи се и протовоположни думи - "Да" и "Не", и в същия момент е въпрос което според мене го прави уникално.
Бе"дее можеш да кажеш когато събеседникът ти говори двусмислено.
Всъщност Бе"дее е вид провокация към събеседникът ти за да  потвърди и изясни позициата си дали е "Да " или "Не"
Интересното е  че това словосачетание -  Бе"дее е особен вид оточняващ въпрос за които дори и Сребранов не е чувал никога през живота си.
Но после ще се върнем на него, нека първо да си избистриме словосъчетанието - "Аку бари"
Ам давайте...

Offline Беглик

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 448
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #107 on: May 29, 2009, 18:10 »
Дане би, това да е съкращение на популярния последните лета призив: "Еврибари на магари"?

Offline Metka

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1696
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #108 on: May 29, 2009, 18:22 »
Дане би, това да е съкращение на популярния последните лета призив: "Еврибари на магари"?

- Не разбира се. Ти използваш термини от хип-хоп културата.
На нас , по наша краи онези хора които не ни познават диалекта и говорят от позициата на "развити културни и литературно", та те попнякога ни наричат и определят като - "баритата"
Защото използваме тази дервна дума и до днес.
И то всекидневно.
Аз дори я използвам и в странство и в нета и в самият чат на този сайт.
Другото което забравих да ви кажа е че по наша краи , особено в Якорудско , се използва уникалния знак на съгласие - " Я "  , вместо литературното - "Да"
Фламандците и до днес с които общувам в Белгия изполват именно " Я " вместо " Да ", на фламандски.
Celestialwish може дори и да подскочи като правя такава аналогия между помаците и фламандците, но " Я " и до днес в Якоруда и якорудските села се използва  всекидневно .
Тука има форумци които могат да го потвърдят.

Offline chech224

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 74
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #109 on: May 29, 2009, 19:21 »
В гръцкия има подобен израз.
Когато някой говори странни неща, небивалици... ,
му отговарят
Аку вре! - т. е.  Чуйте приказка
               или   Чуйте какви ги говори/ръси/плямпа тоя

"Акуо" - чувам, слушам
"Вре" - бре

Offline Subeyi Kurt

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 3439
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #110 on: May 29, 2009, 19:54 »
Друга непозната дума - Бе" дее ,  означава производно  на две отричащи се и протовоположни думи - "Да" и "Не", и в същия момент е въпрос което според мене го прави уникално.
Бе"дее можеш да кажеш когато събеседникът ти говори двусмислено.
Всъщност Бе"дее е вид провокация към събеседникът ти за да  потвърди и изясни позициата си дали е "Да " или "Не"
Интересното е  че това словосачетание -  Бе"дее е особен вид оточняващ въпрос за които дори и Сребранов не е чувал никога през живота си.
Но после ще се върнем на него, нека първо да си избистриме словосъчетанието - "Аку бари"
Ам давайте...
Dokolkoto si spomnyam bedee se izpolzva v smisıl ''nikak ne stava'' ili neşto podobno. Opitvaş se da vdigneş neşto tejko i kato ne uspeeş kazvaş na drugite okolo tebe '' bedee'' ili beede

Offline Metka

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1696
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #111 on: May 29, 2009, 20:03 »
Dokolkoto si spomnyam bedee se izpolzva v smisıl ''nikak ne stava'' ili neşto podobno. Opitvaş se da vdigneş neşto tejko i kato ne uspeeş kazvaş na drugite okolo tebe '' bedee'' ili beede

Аллах"кадър, не мога да повярвам че и subigi kurt използва тази дума - Бе"дее !
Уникално нали.Някои ще каже че сме се наговорили.
Но ще сгреши.
Просто сичко си идва на мястото.

Isyankar

  • Guest
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #112 on: May 29, 2009, 20:07 »
Просто сичко си идва на мястото.

Кое е всичко и кое му е мястото ?

По нашия край например се използва много израза "Аллах керим"  (от християни имам предвид) .....

Offline Metka

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1696
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #113 on: May 29, 2009, 20:14 »
Кое е всичко и кое му е мястото ?


Онова всичко , което е съвкупност от онези странни думи.
А мястото е онова въображаемо пространство където тези хора използват самите думи в ежеднежието си.

Isyankar

  • Guest
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #114 on: May 29, 2009, 20:32 »
Ясно.

А, я да видим как превеждате "Аллах керим" , което се оказа, че е доста мултирелигиозен израз в България (поне по моя край, както поясних се използва - района на Сакар и част от долномаришка българска Тракия, а съм чувал и от стари хора от хасковско-родопския край...) :)

Offline PNK2003

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 668
  • Gender: Male
  • Ius Est Ars Boni Et Aequi...
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #115 on: May 29, 2009, 21:04 »
А аз съм чувал в нашия край да се използват изразите "поне барем", "поне барим" или "ако барем" в случаи като следните:

"Поне барем да беше направил...."
"Барем да се беше обадил..."
"Ако барем той е отишъл в града..."

Bari е турска дума и означава поне, най-малко.  Любопитно ми е защо се получава това повторение в доста от случаите, ако "барем" произлиза от турската дума за "поне". 

Очаквам Метка да ни разясни вече загадката, барем да не стоим на тръни в очакване ;)     

Offline Metka

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1696
  • Gender: Male
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #116 on: May 29, 2009, 21:18 »
А аз съм чувал в нашия край да се използват изразите "поне барем", "поне барим" или "ако барем" в случаи като следните:

"Поне барем да беше направил...."
"Барем да се беше обадил..."
"Ако барем той е отишъл в града..."

Bari е турска дума и означава поне, най-малко.  Любопитно ми е защо се получава това повторение в доста от случаите, ако "барем" произлиза от турската дума за "поне". 

Очаквам Метка да ни разясни вече загадката, барем да не стоим на тръни в очакване ;)     

Разбира се че имам какво да допълня но пък и не искам да имате нереални очаквания.
Аз съм щастлив че се получи това за което съм мечтал.
Добронамерено търсене смисъл и прозход на думи които съществуват в моят майчин език.
Добронамерено търсене на онзи смисъл които обезмисля цялата идиотщина на социален инжинеринг и практики по време на Възродителния процес.
Искам от все сърце да ви благодаря на всички , но още е рано според мене да кажа моита версия.Защото съм уверен колко още много неща можете да кажете относно смисъла на тези думи.Това е богатсво което на практика не е изследвано от поръчкови езикознаьори.
Тепърва нашите тайни ще стават достапни и ще се откриват пред широкия свят.
Както се казва - "Съдбата на давещия се е в ръцете на самият давещ се".

Offline mustafa_b

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 2359
  • Gender: Male
    • Всичко за село Корница
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #117 on: May 29, 2009, 22:45 »

Примерно задавам въпроса - "Ти чу ли ма какво ти думам? "
Ако одговорът е "Да чух те", трябва да кажеш -  "Оуу чух тъ"
Ако одговорът е  "Не не те чух" , трябва да кажеш -  " Бе, ич на тъ чух".

"Бе" =  "Не"

Попитали един банскалия :

- Ти овца ли си бе?
- Бее ...  - отговорил банскалията  ;D

Offline oruch

  • Senior member
  • ****
  • Posts: 226
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #118 on: May 30, 2009, 00:05 »


Напротив oruch, точно обратното е на "като ми пееш Пенке ле, кой ли ми та слуша"  :D /освен , разбира се, ако изразът "аку бари" не се използва с ирония/.
Да Мустафа, брезничани са големи майтапчий и често иронизират с израза
На нас , по наша краи онези хора които не ни познават диалекта и говорят от позициата на "развити културни и литературно", та те попнякога ни наричат и определят като - "баритата"
Защото използваме тази дервна дума и до днес.
И то всекидневно.
Та нали и аз това казвам, че е нарицателно, аку бари-добре човече.

Offline oruch

  • Senior member
  • ****
  • Posts: 226
Ynt: Лаф Мохабет- " Govorilnq ot naroda".
« Reply #119 on: May 30, 2009, 00:24 »
А, я да видим как превеждате "Аллах керим" ...) :)
Керим или ал-карийм е едно от имената на АЛЛАХ-означава,Щедрият:Този на Когото благата не се умаляват.