Български > Eзик

Старинни думи запазени в говора на Помаците

<< < (32/72) > >>

dim56:
дробень, дробинь – буца, къс от нещо раздробено
дробенче, дробинче – бучка, късче

лахана - зелка
левестар – млада клонка
лезеть - вкус
лепида, лепидка – тънка филийка от нещо (хляб, картоф,…)
летешливо (време) – валежно, дъждовно
лунджа - скитосвам
лъгунка – нещо сладко за залъгване на глада
любване, любене – целувка, целуване
любя - целувам
лют - кисел

малим – мъка, мъчно
малинко, малицинко - мъничко
мандровам - бия
(правя на) мат и маскара – правя на бъзе и коприва
мейдан – мегдан; свободна площ; свободно време
мешкови – нощви (дървено корито за месене и втасване на хляб)
миджа – миджия (група хора, събрани за извършване на селскостопанска работа)
мидже – девер, по-малък брат на съпруга
мрав, мраве – мравка, мравки
мравильник - мравуняк

последак – плацентата, изхвърлена след раждане

сара – ред, редуване
сарадан, сарайле - подред
скитасвам - забелязвам
скълчно – трудно произносимо
с(ъ)пинам - спъвам
спона – късо въже за връзване на предните крака на кон или магаре на свободна паша
съклет – безпокойство
съльмень - охлюв
сюндюк - мръсник

църкам - доя

часко, ческа - довечера
чеп, чепе – клон, клони
чомбра – шамия
чочав - рошав

ficinka:
Gelina и ва нашят край се използват много от тези думи ,като месал,барем,мигър,прещемал-месал ,едно и също ,часка,заран -утре,мраве-мравки,тетка,муджо,дайчо,ингя,нинка-майка,бабу-баща,дада-кака,агу-батко,трънка-джанка,чурбъ-супа,кепче-чирпак,тавъ-тиган,джуруляк-има две значения ,едното е прибор за разбъркване като разбивачка а другото е уста,сурат-лице,ушо-ухо,убав, има още но не се сещам в момента ,кат се сетя ще ги напиша, но виждам че някой са същите като в други региони

Metka:

--- Quote from: ficinka on June 03, 2009, 20:40 ---Gelina и ва нашят край се използват много от тези думи ,като месал,барем,мигър,прещемал-месал ,едно и също ,часка,заран -утре,мраве-мравки,тетка,муджо,дайчо,ингя,нинка-майка,бабу-баща,дада-кака,агу-батко,трънка-джанка,чурбъ-супа,кепче-чирпак,тавъ-тиган,джуруляк-има две значения ,едното е прибор за разбъркване като разбивачка а другото е уста,сурат-лице,ушо-ухо,убав, има още но не се сещам в момента ,кат се сетя ще ги напиша, но виждам че някой са същите като в други региони

--- End quote ---

Moq syvet Fichinka e da si otvorish otdelna tema za vasha dialekt.
I togava shte sravnqvame..

ficinka:
Добър съвет  Метка но незнам как,май много неща не знам как стават тук

Metka:
Vlez vav staqta za razgovor
4akam te da ti kaja

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version