Български > Eзик
Старинни думи запазени в говора на Помаците
rsrebranov:
Това за поляците и помаците една стара католишка история, възникнала малко преди 1878 г. Няма никаква връзка, още повече неслучайно думата помак се възприемал и се възприема като обидна. Ако не беше обидна, нямаше да се подскача. Сещам се за един разговор на колегата Баадин Мусов: "Бяхме на нивата и почнах да ора. И викам на магарето: Айде магаре, и ти помак, и аз помак". Та П. Вълков си е доста прав за ахмак-помак, т.е. глупак в поговорката: Ахмак лозе копае, юнак вино пие. Та колегата го извежда от ехо-конструкциите (напр.тангър-мангър, в които вторат дума нищо не значи и започва с лабиал), които ги има в изобилие в турския, т.е. ахмак-пахмак, по-сетне пахмак като х пада и става памак, а както знаем в някои родопски диалекти а се лабиализува, особено в турски заемки, и оттук а минава в о. А това с помъчен, измъчен си е бошлаф работа, щото щеше да има различни форми като мака, мока, мъка и т.н.
rsrebranov:
Иначе Ив. Гълъбов е определил родопските говори от един тип с полските, по-общо лехитската подгрупа. Посочил е, че тези славяни идват на Балканите най-първи. Наистина има немалко общи неща. Аз съм склонен да приема, че българските славяни са смесица от клонове на различни славянски племена, които, придвижвайки се от изток на запад, слизат на юг и влизат в интензивен контакт с траките и оттогава начеват промените в езика им и започва да се отличава от останалите славянски диалекти. Неслучайно, българският език (не само книжовният) най-много се отличава от всички славянски езици.
dim56:
rsrebranov, защо не си отвори нова тема, където да представяш езиковите си знания, книгите си, да гадаеш кой откъде е и пр.? Добре че имаше една по-незатлачена тема - побързахте и нея да я оспамите >:(
Моля модераторите да процедират по правилата - повечето постове по тая тема днес са за темата "Лаф да става"
dim56:
Прочети си още веднъж постовете в тая тема
dim56:
забъхтава ме – задушава ме
загледвам се – забавям се, закъснявам
запенка - спънка
за(х)од - бременност
за(х)одам – карам бременност
избарабявам (се) – сравнявам (се); изравнявам
изнетре – отвътре
изтервам – доглеждам (при правене на нещо)
изчипам се – пъчя се
каба, кабав – подут, подпухнал
кавъртисвам - запържвам
кайдисвам – изчезвам, избягвам
камфузя – карам се (на някого)
канян - рижав
какаф (каф) - какъв
какоф (коф) - какво
кисел – киселец
кичок - репей
коландисвам – съхранявам, пазя, запазвам
копаня - корито
котера – пиростия (метален триножник за съд върху огън)
култуци – покарали нови клонки върху отрязан връх на дърво, тютюн и др.
курдисвам се – пъча се, хваля се
куртулисвам (се) – спасявам (се), отървавам (се)
куртулуш – спасение, отърваване
кутмач – овчарски специалитет от прясно овче мляко
кълче, къльче - глезен
къртос, къртосом – седеж със кръстосани крака
кърцикам - скърцам
кърши - срещу
To be continued... ;)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version