Български > Дискусии
В Родопите масово се сменят имена
KaraIbrahim:
А кой е на Илия сайтът?
Turas:
--- Quote from: KaraIbrahim on February 10, 2012, 08:49 ---А кой е на Илия сайтът?
--- End quote ---
http://www.ilialukov.com/
ibrahim65:
ЗА ТУРЦИЗАЦИЯТА НА "НАШИТЕ В ГЪРЦИЯ..." РАЗКАЗА ЖУРНАЛИСТКА
За турцизацията на “Нашите в Гърция”, коментира вчера при представянето на книгата си в Смолян журналистката Таня Мангалакова. Цветните фотографии с лицата, изпъстрили с разказите си творбата й, пък грееха в празничните си и делнични одежди в своеобразна изложба, експонирана в залата на Държавен архив в Смолян.
Много хора ни звънят цял ден да им запазим книгата, няма да могат заради преспите днес да присъстват на представянето, заяви пък шефката на ДА-Смолян Зоя Начева. Изданието е само 1000 бр., не съм имала никакъв проблем с издаването, тъй като евродепутатът Станимир Илчев пое тази част, обясни още Мангалакова. А родопчани я засипаха с въпроси, най-важният от който бе, като какви се определят българско говорящите в Гърция. Сиреч коренното население на северните части на южната ни съседка.
Това е най-тежкият за тях въпрос, едни се приемат за турци, други - за помаци, приели исляма, но не и за българи, отговори авторката. И разказа прелюбопитната история на своя гид Ахмед Имам от Ксанти, който я развеждал из околностите при 4-те й срещи с него. Но едва на последната, при която дошла и дъщеря му Фазилет, става ясно, че и неговото семейство е турцизирано. Това разкрила 30-годишната щерка, с която Мангалакова общувала на английски, а жената въобще не знаела майчиния си език. Тя именно обяснила, че когато била 5-6 годишна, баща й забранявал да говори помацки (български) и ако направела това, й запушвал устата с вестници. Така малката учила турски в училище, после следвала в Истанбул и в момента въобще не говори български. А сега иначе българско говорящата среда на възрастните в семейството й, при всяка нейна поява минавали на турски език.
Те са малцинството в Гърция, за което не се говори. Но им става приятно като дойдат на пазар у нас, например в Кърджали, да пазаруват и да говорят на български и на турски, разказва още Мангалакова. Не познават кирилицата, не могат да четат на нея, но от родители на деца, езикът се е предавал устно и се е запазил.
Книгата “Нашите в Гърция. Сред помаците в Западна Тракия” е в пътеписен стил, няма претенциите да е научна. Обхванати са всички социални слоеве. Това е един по-различен свят, разкри още авторката й, която призна, че е отишла със съвсем други очаквания.
Това са нашенци, останали да живеят в най-изоставените райони на Гърция. Препитават се с гурбет, най-вече на корабите. Но в същото време имат добър стандарт, щом могат в момента да си позволят да наемат българите като аргати да им работят, направи тя неволна икономическа съпоставка. Наистина северните краища на южната ни съседка са т.нар. сирници на Гърция - с многобройните овчарници и козарници, с тютюневите крайпътни ниви, които не оставят да пустее нито едно парче земя. И по които все по-често се чува българска реч, само че от гастърбайтерите, избягали от безработицата и мизерията у нас.
Анета ТОДОРОВА
http://rodopivest.blogspot.com/2012/02/blog-post_7236.html
EvroPOMAK:
--- Quote from: sergei on February 09, 2012, 22:48 ---........... Този ръб Браима не ми прлича да е той. Дорсунски има достойнство.
Прав си и за това, че се драчим излишно и излишно изпущаме пара. ........... Така правим густо на нашите противници....... Мога да ви бъда полезен с информацията си за помаците в източните Родопи. Участник съм в организационния им живот от началото на 2000г. след като се върнах от Израел. От тук на татък съм на ваше разположение. Нека въпросите да бъдат смислени и градивни.
--- End quote ---
Горе-доле, е така "Серьожка", но според мене - "Ибрахима" е също един изключително свестен човек и голем Помак, само където, май като начало не сте се поопознали в различните мнения по различни въпроси, но има време, здраве, да е ! ::) ;)
А, пък като начало, сме убедени и радващо е, че има да представиш такава полезна информация за Помаклъка от вашият край, а и ще бъде много арно за всички, които се интересуват от тамошните Помаци, тъй като се знае, че има какво да се разкаже за техниет бит, неволи, несгоди, а и за хубавите неща покрай тях, но, пък редом с това, чат-пат ще има и некви случайни малки кавги, но това да не ни плаши и може да се отминава дори с усмивка и с некой помашки виц или весела случка! 8) ;D :) ;)
Subeyi Kurt:
--- Quote from: ibrahim65 on February 10, 2012, 16:01 ---ЗА ТУРЦИЗАЦИЯТА НА "НАШИТЕ В ГЪРЦИЯ..." РАЗКАЗА ЖУРНАЛИСТКА
А родопчани я засипаха с въпроси, най-важният от който бе, като какви се определят българско говорящите в Гърция. Сиреч коренното население на северните части на южната ни съседка.
Това е най-тежкият за тях въпрос, едни се приемат за турци, други - за помаци, приели исляма, но не и за българи, отговори авторката.
често се чува българска реч, само че от гастърбайтерите, избягали от безработицата и мизерията у нас.
Анета ТОДОРОВА
http://rodopivest.blogspot.com/2012/02/blog-post_7236.html
--- End quote ---
Ей точно тук трябва да се запитаме защо турското привлича а българското отблъсква. Отговорът за мен е много кратък а за вас??? :D :D :D
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version