Dnes v tseliia sviat miusiulmanite chetat edin i syshti koran , niam razlika v korana, koito chete edin afrikanets i tozi koito chete edin amerikanets, niam razlika dori i v edna tochka! Tova e taka zaradi fakta , che spored islama, islama e posledna i svetovna religiia podhodiashta za vsiako vreme i miasto... v takyv sluchai korana tribva da ostane nepromenen do kraia ..blagodarenie na izpolzvaneto samo na arabski v islama s korana ne moje da se sluchi tova , koeto spoletiava ostanalite sveshteni knigi , bibliiata naprimer, da ima desetki biblii koito sa razlichni .... kolkoto do ezana ot 1400 godini v tseliia sviat se chete ezan na arabski ezik i neshto razlichno e glupavo dori da se misli tova e islamska traditsiia nepodlejashta na promeiana . blagodarenie na neia edin ne bg govoriash miusiulmanin bi razbral koga e vremeto za molitva , dokato e v sofiia , syshtoto se otnasia i za edin bylgarin , koito e v chujbina!
Честно казано, аз не знам: защо тази традиция следва да бъде приемана като неподлежаща на промяна.
Това означава
монополизация на низпосланията само на един език:
арабския.
Ще ви задам няколко нарочно провокативни въпроса, които имат за цел
замисляне, а не оскърбление:
1. Нима смятате Аллах (Бог) за толкова глупав, че да не може да разбере молитви, прочетени на друг език, освен на арабския?
2. Нима Аллах (Бог) не изпраща светлина, живот, и другите природни и земни блага до всички хора на Земята, без значение от техния етнос и раса? Може би, той обича хората различно, в зависимост от езиците и произхода им?
3. Нима единственно и само арабите и арабския език са "богоизбрани" за зачитане на молитвите?Помаците са все още безкрайно чувствителни на тема насилствена или каквато и да е друга асимилация.
Но странно защо, приемат (и то относително доброволно) една асимилация, ориентирана на арабския, с неубедителния (за мен поне) аргумент, че това било:
- своеобразно есперанто за всички правоверни (въпреки че огромната част както не го знаят, така и не го научават до края на дните си)
- бил непроменен от времената на Пророка (с.а.с.), което се приема за проба за качество и богоизбраност. Не знам, дали консервативността на един език следва да бъде възприемана именно по този начин.
Сигурен съм, че езиците Кечуа или Суахили също са останали на нивата си от преди хиляди години, но странно защо, ако се намерят мераклии за правоверни в тези територии, те ще бъдат заставени да славославят Аллах също на арабски.
Това е догма, а където има догма, има повод за замисляне:
защо така някой иска да те застави да приемеш нещо аксиоматично, а не се постарае да ти го обясни дуракоустойчиво и понятно, щом е толкова убеден, че нещата са именно така?
Според мен (може и да греша, естественно) исляма като далеч по-млада религия предстои да се реформира и да повтори това, което е станало с християнството през IX век, а именно: тогава е разрушена триединната догма (правото за четене на проповеди единствено на гръцки, латински и еврейски) и е
разрешено четенето, преподаването и моленете и на езика на народите, които изповядват дадената вяра (в конкретния случай: българския).
Сигурен съм, че ще настъпи този ден, когато ислям ще се преподава и правоверните ще се молят на собствения си език.
Първата крачка за това е направена: преводите на Коран и дублирането на арабските страници (твърдо неразбираеми за мнозинството от правоверни навсякъде по света) с превода им на местния език.
Значи, Свещения Коран може да се издава с преводи, а четенето на сурите от него и езана: все още не?!?За мен лично това е въпрос на време.
И аз лично ще се радвам, ако тон за тази песен бъде даден отново именно от България.