boyandobrev,az nqma da vzema strana vav spora ti sas @Chechlia.
No trqbva da se opitame da badem maksimalno blizki do realnosta.
1 - V Garcia ima izdaden Gracko -Pomashki re4nik.
2 - V dneshna Turcia ezika na koito govorqt nashite sabratq e nari4a ot mestnite - pomashki.
Iskam da te pitam - ti kade i kolko vreme si jivql sred pomaci?
Ima mnogo pomashki dialektni formi.
V nasha krai ima sela otdale4eni na 5 km edno ot drugo, i moite priateli ot sofia koito sam go karal tam, sa iznanadani ot golemite ezikovite razli4ia na saotvetnite pomashki sela.
Az se seshtam v momenta pone za 5 - 6 mesta v zapadnite rodopi , kadeto ako idesh, pone 50 procenta ot tova koeto slushash, nqma da razberesh.
Metka,
1. Гърция не признава наличието на българско малцинство под каквато и да е било форма в Гърция. До 60-те, 70-те години на 20 в. Гърция принуждава помаците да се обучават в турски училища на турски език. Според техните разпоредби, щом си мюсюлманин, то значи си турчин.
Политиката на Гърция относно помаците се променя коренно след конфликта между гърци и турци на остров Кипър и последвалите военни действия.
Гърция осъзнава, че помаците и циганите, които насилствено е "турцизирала" могат в един момент сериозно да застрашат стабилитета в северната й част.
За целта, Гърция се опитва да поправи грешките си и се опитва да отдалечи помаците от турското малцинство. Формулира "нов" език, наречен "помакика". Издава "граматика", която по всички правила на лингвистиката е българска граматика, но Гърция не иска да я признае като такава и я нарича помашка. Разрешава на помаците да издават свой вестник. До 1995 г. правата на помаците в Гърция са силно ограничени. Те нямат право да се заселват извън района, в който са се родили, задължени са да се прибират по селата си всяка вечер, ако пътуват някъде. Въведен е специален режим в районите, където живеят и там не се допуска никой външен без специално разрешение.
Дори и в момента (2008 ! година) ако отиде телевизионен екип да снима документален филм за помаците, той задължително е придружаван от гръцки полицаи.
Разгледай речника и ще видиш, че е съставен от български думи (в черковнославянската им форма) и турски думи (които са навлезли в езика на помаците благодарение на обучението им в турски училища и общуването им с турците).
Самите гърци признават, че това е славянски език, най-близък до българския.
Помаците ги обявяват за наследници на елини, които са се славянизирали.
Тук отново има една абсурдна постановка.
На територията на Гърция има 2 славяноезични групи - помаци и македонци.
За помаците Гърция настоява, че са наследници на древни елини и траки, които са се славянизирали, защото не иска да признае връзката им с българите.
От друга страна не иска да признае, че македонците са наследници на древните македонци, а заявява, че те са славяни.
За едните казва, че са елини, за другите казва че са славяни. Абсурдът е пълен.
Другият абсурд е в опитите им да измислят етимология на понятието помак като веднъж го превеждат като "пияч" (защото траките пиели много алкохол, а помаците били наследници на траките), друг път като "конник" (от конниците на Александър Македонски), трети път като незнам какво си. А както знаем понятието "помак" тръгва от Ловешката нахия и оригинално няма нищо общо с родопските, пиринските и македонските мюсюлмани.
2. Както сам казваш, помаците в България не говорим еднакви диалекти. Тези в пиринско говорят пирински диалекти, ние в Родопите говорим родопски диалекти.
Това е най-голямото доказателство, че помаците не са хомогенна група и нямат общ говор. От тук и не можем да говорим за общ помашки език.
Всички диалекти, които описваш имат за основа старобългарския (черковнославянски) език. В различните региони диалектите се променят различно. Всички обаче водят началото си от старобългарския. Изолираността на отделните популации води до различия в развитието на старобългарските форми.
Разгледай речниците по старобългарски език и ще се учудиш, как много от диалектните думи, които има в говорите ни, ги е имало и в старобългарския и в останалите славянски езици.
Пример:
Родопски диалекти Съвременен български Старобългарски РускиКутри, кутра, кутро Който, Която, Което Котрь Которы
Нога Крак Нога Нога
Криват Легло Крвть Кровать
Бадин Някой ЛюбоЕдин Один